Stanford University

Along with Stanford news and stories, show me:

  • Student information
  • Faculty/Staff information

We want to provide announcements, events, leadership messages and resources that are relevant to you. Your selection is stored in a browser cookie which you can remove at any time using “Clear all personalization” below.

Speaking, writing and reading are integral to everyday life, where language is the primary tool for expression and communication. Studying how people use language – what words and phrases they unconsciously choose and combine – can help us better understand ourselves and why we behave the way we do.

Linguistics scholars seek to determine what is unique and universal about the language we use, how it is acquired and the ways it changes over time. They consider language as a cultural, social and psychological phenomenon.

“Understanding why and how languages differ tells about the range of what is human,” said Dan Jurafsky , the Jackson Eli Reynolds Professor in Humanities and chair of the Department of Linguistics in the School of Humanities and Sciences at Stanford . “Discovering what’s universal about languages can help us understand the core of our humanity.”

The stories below represent some of the ways linguists have investigated many aspects of language, including its semantics and syntax, phonetics and phonology, and its social, psychological and computational aspects.

Understanding stereotypes

Stanford linguists and psychologists study how language is interpreted by people. Even the slightest differences in language use can correspond with biased beliefs of the speakers, according to research.

One study showed that a relatively harmless sentence, such as “girls are as good as boys at math,” can subtly perpetuate sexist stereotypes. Because of the statement’s grammatical structure, it implies that being good at math is more common or natural for boys than girls, the researchers said.

Language can play a big role in how we and others perceive the world, and linguists work to discover what words and phrases can influence us, unknowingly.

How well-meaning statements can spread stereotypes unintentionally

New Stanford research shows that sentences that frame one gender as the standard for the other can unintentionally perpetuate biases.

Algorithms reveal changes in stereotypes

New Stanford research shows that, over the past century, linguistic changes in gender and ethnic stereotypes correlated with major social movements and demographic changes in the U.S. Census data.

Exploring what an interruption is in conversation

Stanford doctoral candidate Katherine Hilton found that people perceive interruptions in conversation differently, and those perceptions differ depending on the listener’s own conversational style as well as gender.

Cops speak less respectfully to black community members

Professors Jennifer Eberhardt and Dan Jurafsky, along with other Stanford researchers, detected racial disparities in police officers’ speech after analyzing more than 100 hours of body camera footage from Oakland Police.

How other languages inform our own

People speak roughly 7,000 languages worldwide. Although there is a lot in common among languages, each one is unique, both in its structure and in the way it reflects the culture of the people who speak it.

Jurafsky said it’s important to study languages other than our own and how they develop over time because it can help scholars understand what lies at the foundation of humans’ unique way of communicating with one another.

“All this research can help us discover what it means to be human,” Jurafsky said.

Stanford PhD student documents indigenous language of Papua New Guinea

Fifth-year PhD student Kate Lindsey recently returned to the United States after a year of documenting an obscure language indigenous to the South Pacific nation.

Students explore Esperanto across Europe

In a research project spanning eight countries, two Stanford students search for Esperanto, a constructed language, against the backdrop of European populism.

Chris Manning: How computers are learning to understand language​

A computer scientist discusses the evolution of computational linguistics and where it’s headed next.

Stanford research explores novel perspectives on the evolution of Spanish

Using digital tools and literature to explore the evolution of the Spanish language, Stanford researcher Cuauhtémoc García-García reveals a new historical perspective on linguistic changes in Latin America and Spain.

Language as a lens into behavior

Linguists analyze how certain speech patterns correspond to particular behaviors, including how language can impact people’s buying decisions or influence their social media use.

For example, in one research paper, a group of Stanford researchers examined the differences in how Republicans and Democrats express themselves online to better understand how a polarization of beliefs can occur on social media.

“We live in a very polarized time,” Jurafsky said. “Understanding what different groups of people say and why is the first step in determining how we can help bring people together.”

Analyzing the tweets of Republicans and Democrats

New research by Dora Demszky and colleagues examined how Republicans and Democrats express themselves online in an attempt to understand how polarization of beliefs occurs on social media.

Examining bilingual behavior of children at Texas preschool

A Stanford senior studied a group of bilingual children at a Spanish immersion preschool in Texas to understand how they distinguished between their two languages.

Predicting sales of online products from advertising language

Stanford linguist Dan Jurafsky and colleagues have found that products in Japan sell better if their advertising includes polite language and words that invoke cultural traditions or authority.

Language can help the elderly cope with the challenges of aging, says Stanford professor

By examining conversations of elderly Japanese women, linguist Yoshiko Matsumoto uncovers language techniques that help people move past traumatic events and regain a sense of normalcy.

Humanities Center

Think clearly. Act well. Appreciate life.

language change essay

How and Why Language Changes

This post was written by Mark Davies, HC Fellow, Linguistics Department

Why do languages change? The answers that some linguists tended to give 100-150 years ago strike us as being quite absurd nowadays. For example, they sometimes looked to the physical environment as a motivation for language change, such as the fact that the Germanic peoples in the Alps in 2000-3000 BC huffed and puffed so much as they were going up and down the mountains that they turned the “stops” (p, t, k) from Proto-Indo-European (spoken about 3000-5000 BC) into “fricatives” (f, th, h; a change known as Grimms Law), as in [p]a[t]er > [f]a[th]er, [t]res > [th]ree, [c]ornu (copia); “horn of plenty”) > [h]orn, etc. No one would suggest that as a motivation nowadays.

During the last 100 years or so, there have been two major camps when it comes to language change. The first are “structuralists” and “typologists”, who see internal motivations for change in the language. The other are “sociolinguists”, who see external / social motivations for change.

As noted, structuralists emphasize the role of competing factors in a language as a motivation for change. To give a concrete example, standard Spanish distinguishes between the two verb forms ( tú ) tiene / s / (“you have”; informal) and ( usted ) tiene /-/ (“you have”; more formal). In most varieties of Spanish, it’s not necessary to use a subject pronoun ( tú / usted ), because the verb ending already indicates who the subject is. But in some varieties of Spanish like Puerto Rico, the final /s/ is often lost, leading to the same form for both informal and formal: tiene /-/. In these varieties, the subject pronoun is almost obligatory (as it is in English), to compensate for the loss of the verb ending, and to let us know who we’re talking about. (Something similar happened in English between about 1000 and 1500 AD).

The preceding is an example of the interplay between phonology (sounds), morphology (word forms), and syntax. Sometimes there is also interplay between semantics (meaning) and word forms. For example, if someone says “My wife is so hot; I need to get her a drink”, there is an awkward ambiguity between the two meanings of hot (at least since the early 1990s). While such ambiguity can be tolerated for some time, there are often limits, such as the ambiguity of gay (= “happy”, or sexual orientation) being resolved with the loss of gay = “happy” in the 1950s-1970s.

As mentioned, the second major group of historical linguists focus on social motivations for change. This is something that really began to be studied systematically in the 1960s, and it was pioneered by the sociolinguist William Labov. To give a concrete example, Labov noticed that some people on the island of Martha’s Vineyard pronounced words like light and house with an intervening “schwa” sound, as in /l- uh -ite/ and /h- uh -oose/. It turns out that this was a “phonetic marker” that showed that these speakers identified with Martha’s Vineyard as it used to be, before the influx of rich “out-of-towners” from the mainland, who were running up the price of land. And when he studied this phenomenon in the early 1960s, such use appeared to be on the increase, as more and more people were being squeezed out of their ancestral farmlands on Martha’s Vineyard. Since the 1960s, sociolinguists and historical linguists have found hundreds of other interesting examples of how group identification can affect the adoption (or non-adoption) of linguistic features, much the same way that groups of people adopt new styles in clothing or hairstyles.

The two schools of “structurally-motivated change” and “socially-motivated change” might seem to be at odds with each other. In the first case, the “invisible hand” of language is moving things along to keep language understandable and workable. In the second case, change seems to be as random and unpredictable as the most recent changes in fashion (bell-bottoms in the 1960s, preppy clothes in the 1980s, or the Kardashians in the 2010s; ouch!). But careful research has shown that often there is interesting interplay between the two types of motivations. The invisible hand of language change (structurally-motivated change) can create an environment for change, which is then helped along by a certain social group adopting that change, and using it as a social marker.

I’m a historical linguist, and I’m fascinated by how and why language changes. But I’m also a corpus linguist, meaning that I use large collections of texts to see what’s going on in the language. I’ve created some of the largest historical corpora of English, such as the Corpus of Historical American English (400 million words, 1810s-2000s) and the Corpus of Contemporary American English (520 million words, 1990-2015). Both of these corpora (and many more; see http://corpus.byu.edu ) can be used to look at language change 15 or 150 years ago.

But I’m also fascinated by what’s going on in the language right now – this week; this month – and how that affects (and is affected by) longer term changes in the language, which often take place over decades and even centuries. To look at changes right now, I’ve created a corpus called NOW (News on the Web; http://corpus.byu.edu/now/ ). It grows by about 5-6 million words each day (or about 150 million words each month, or 1.8 billion words each year). With this corpus, researchers can look at the creation and spread of new words ( Brexit, gig economy, normcore, precariat , etc) and see how current events are affecting the language. Or they can look at syntactic change (e.g. the ever-increasing rise in the like construction, “ and he’s like the most awesome guy I’ve like ever gone out with, like for real” ), morphological change (new words with the “scandal” suffix gate, e.g. deflategate , or Russiagate ), or semantic change (new uses for existing words, e.g. trigger warning, green tech or astroturfing ).

By spending time “in the trenches” with the language – day by day – we can gain insight into longer-range trends and changes. And in turn, this allows us to amass large amounts of data that can help to answer basic questions about how and why languages change.

Popular Articles...

language change essay

A Conversation, Not Only About Trees

language change essay

Seeking Meaning in Religious Art, in Rome

language change essay

Secularism and the Humanities

language change essay

The Capacity of Literature to Develop Empathy

language change essay

It’s None of Your Business: Women in the Workplace

language change essay

When the nation, suicidal

Leave a reply cancel reply.

You must be logged in to post a comment.

Recent Posts

  • All Shades of Purple
  • Crossing the Threshold
  • Indecisiveness: How Reading about Monsters Helped Me Recognize My Own
  • Changes, Transitions, Decisions

Recent Comments

  • August 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • November 2012
  • September 2012
  • Community Collaborations
  • Conversations
  • Faculty Resources
  • Faith and Imagination
  • Featured Faculty
  • Featured Outreach
  • Featured Projects
  • Homepage Features
  • Humanities Center Blog
  • Humanities Center Events
  • Public Humanities
  • Public Schools
  • Uncategorized
  • Undergraduate Research Symposium

Edge.org

To arrive at the edge of the world's knowledge, seek out the most complex and sophisticated minds, put them in a room together, and have them ask each other the questions they are asking themselves.

HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?

For a long time, the idea that language might shape thought was considered at best untestable and more often simply wrong. Research in my labs at Stanford University and at MIT has helped reopen this question. We have collected data around the world: from China, Greece, Chile, Indonesia, Russia, and Aboriginal Australia. What we have learned is that people who speak different languages do indeed think differently and that even flukes of grammar can profoundly affect how we see the world. Language is a uniquely human gift, central to our experience of being human. Appreciating its role in constructing our mental lives brings us one step closer to understanding the very nature of humanity.

HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?  By Lera Boroditsky

language change essay

LERA BORODITSKY is an assistant professor of psychology, neuroscience, and symbolic systems at Stanford University, who looks at how the languages we speak shape the way we think.

Lera Boroditsky's Edge Bio Page

language change essay

Humans communicate with one another using a dazzling array of languages, each differing from the next in innumerable ways. Do the languages we speak shape the way we see the world, the way we think, and the way we live our lives? Do people who speak different languages think differently simply because they speak different languages? Does learning new languages change the way you think? Do polyglots think differently when speaking different languages?

These questions touch on nearly all of the major controversies in the study of mind. They have engaged scores of philosophers, anthropologists, linguists, and psychologists, and they have important implications for politics, law, and religion. Yet despite nearly constant attention and debate, very little empirical work was done on these questions until recently. For a long time, the idea that language might shape thought was considered at best untestable and more often simply wrong. Research in my labs at Stanford University and at MIT has helped reopen this question. We have collected data around the world: from China, Greece, Chile, Indonesia, Russia, and Aboriginal Australia. What we have learned is that people who speak different languages do indeed think differently and that even flukes of grammar can profoundly affect how we see the world. Language is a uniquely human gift, central to our experience of being human. Appreciating its role in constructing our mental lives brings us one step closer to understanding the very nature of humanity.

I often start my undergraduate lectures by asking students the following question: which cognitive faculty would you most hate to lose? Most of them pick the sense of sight; a few pick hearing. Once in a while, a wisecracking student might pick her sense of humor or her fashion sense. Almost never do any of them spontaneously say that the faculty they'd most hate to lose is language. Yet if you lose (or are born without) your sight or hearing, you can still have a wonderfully rich social existence. You can have friends, you can get an education, you can hold a job, you can start a family. But what would your life be like if you had never learned a language? Could you still have friends, get an education, hold a job, start a family? Language is so fundamental to our experience, so deeply a part of being human, that it's hard to imagine life without it. But are languages merely tools for expressing our thoughts, or do they actually shape our thoughts?

Most questions of whether and how language shapes thought start with the simple observation that languages differ from one another. And a lot! Let's take a (very) hypothetical example. Suppose you want to say, "Bush read Chomsky's latest book." Let's focus on just the verb, "read." To say this sentence in English, we have to mark the verb for tense; in this case, we have to pronounce it like "red" and not like "reed." In Indonesian you need not (in fact, you can't) alter the verb to mark tense. In Russian you would have to alter the verb to indicate tense and gender. So if it was Laura Bush who did the reading, you'd use a different form of the verb than if it was George. In Russian you'd also have to include in the verb information about completion. If George read only part of the book, you'd use a different form of the verb than if he'd diligently plowed through the whole thing. In Turkish you'd have to include in the verb how you acquired this information: if you had witnessed this unlikely event with your own two eyes, you'd use one verb form, but if you had simply read or heard about it, or inferred it from something Bush said, you'd use a different verb form.

Clearly, languages require different things of their speakers. Does this mean that the speakers think differently about the world? Do English, Indonesian, Russian, and Turkish speakers end up attending to, partitioning, and remembering their experiences differently just because they speak different languages? For some scholars, the answer to these questions has been an obvious yes. Just look at the way people talk, they might say. Certainly, speakers of different languages must attend to and encode strikingly different aspects of the world just so they can use their language properly.

Scholars on the other side of the debate don't find the differences in how people talk convincing. All our linguistic utterances are sparse, encoding only a small part of the information we have available. Just because English speakers don't include the same information in their verbs that Russian and Turkish speakers do doesn't mean that English speakers aren't paying attention to the same things; all it means is that they're not talking about them. It's possible that everyone thinks the same way, notices the same things, but just talks differently.

Believers in cross-linguistic differences counter that everyone does not pay attention to the same things: if everyone did, one might think it would be easy to learn to speak other languages. Unfortunately, learning a new language (especially one not closely related to those you know) is never easy; it seems to require paying attention to a new set of distinctions. Whether it's distinguishing modes of being in Spanish, evidentiality in Turkish, or aspect in Russian, learning to speak these languages requires something more than just learning vocabulary: it requires paying attention to the right things in the world so that you have the correct information to include in what you say.

Such a priori arguments about whether or not language shapes thought have gone in circles for centuries, with some arguing that it's impossible for language to shape thought and others arguing that it's impossible for language not to shape thought. Recently my group and others have figured out ways to empirically test some of the key questions in this ancient debate, with fascinating results. So instead of arguing about what must be true or what can't be true, let's find out what is true.

Follow me to Pormpuraaw, a small Aboriginal community on the western edge of Cape York, in northern Australia. I came here because of the way the locals, the Kuuk Thaayorre, talk about space. Instead of words like "right," "left," "forward," and "back," which, as commonly used in English, define space relative to an observer, the Kuuk Thaayorre, like many other Aboriginal groups, use cardinal-direction terms — north, south, east, and west — to define space.1 This is done at all scales, which means you have to say things like "There's an ant on your southeast leg" or "Move the cup to the north northwest a little bit." One obvious consequence of speaking such a language is that you have to stay oriented at all times, or else you cannot speak properly. The normal greeting in Kuuk Thaayorre is "Where are you going?" and the answer should be something like " Southsoutheast, in the middle distance." If you don't know which way you're facing, you can't even get past "Hello."

The result is a profound difference in navigational ability and spatial knowledge between speakers of languages that rely primarily on absolute reference frames (like Kuuk Thaayorre) and languages that rely on relative reference frames (like English).2 Simply put, speakers of languages like Kuuk Thaayorre are much better than English speakers at staying oriented and keeping track of where they are, even in unfamiliar landscapes or inside unfamiliar buildings. What enables them — in fact, forces them — to do this is their language. Having their attention trained in this way equips them to perform navigational feats once thought beyond human capabilities. Because space is such a fundamental domain of thought, differences in how people think about space don't end there. People rely on their spatial knowledge to build other, more complex, more abstract representations. Representations of such things as time, number, musical pitch, kinship relations, morality, and emotions have been shown to depend on how we think about space. So if the Kuuk Thaayorre think differently about space, do they also think differently about other things, like time? This is what my collaborator Alice Gaby and I came to Pormpuraaw to find out.

To test this idea, we gave people sets of pictures that showed some kind of temporal progression (e.g., pictures of a man aging, or a crocodile growing, or a banana being eaten). Their job was to arrange the shuffled photos on the ground to show the correct temporal order. We tested each person in two separate sittings, each time facing in a different cardinal direction. If you ask English speakers to do this, they'll arrange the cards so that time proceeds from left to right. Hebrew speakers will tend to lay out the cards from right to left, showing that writing direction in a language plays a role.3 So what about folks like the Kuuk Thaayorre, who don't use words like "left" and "right"? What will they do?

The Kuuk Thaayorre did not arrange the cards more often from left to right than from right to left, nor more toward or away from the body. But their arrangements were not random: there was a pattern, just a different one from that of English speakers. Instead of arranging time from left to right, they arranged it from east to west. That is, when they were seated facing south, the cards went left to right. When they faced north, the cards went from right to left. When they faced east, the cards came toward the body and so on. This was true even though we never told any of our subjects which direction they faced. The Kuuk Thaayorre not only knew that already (usually much better than I did), but they also spontaneously used this spatial orientation to construct their representations of time.

People's ideas of time differ across languages in other ways. For example, English speakers tend to talk about time using horizontal spatial metaphors (e.g., "The best is ahead of us," "The worst is behind us"), whereas Mandarin speakers have a vertical metaphor for time (e.g., the next month is the "down month" and the last month is the "up month"). Mandarin speakers talk about time vertically more often than English speakers do, so do Mandarin speakers think about time vertically more often than English speakers do? Imagine this simple experiment. I stand next to you, point to a spot in space directly in front of you, and tell you, "This spot, here, is today. Where would you put yesterday? And where would you put tomorrow?" When English speakers are asked to do this, they nearly always point horizontally. But Mandarin speakers often point vertically, about seven or eight times more often than do English speakers.4

Even basic aspects of time perception can be affected by language. For example, English speakers prefer to talk about duration in terms of length (e.g., "That was a short talk," "The meeting didn't take long"), while Spanish and Greek speakers prefer to talk about time in terms of amount, relying more on words like "much" "big", and "little" rather than "short" and "long" Our research into such basic cognitive abilities as estimating duration shows that speakers of different languages differ in ways predicted by the patterns of metaphors in their language. (For example, when asked to estimate duration, English speakers are more likely to be confused by distance information, estimating that a line of greater length remains on the test screen for a longer period of time, whereas Greek speakers are more likely to be confused by amount, estimating that a container that is fuller remains longer on the screen.)5

An important question at this point is: Are these differences caused by language per se or by some other aspect of culture? Of course, the lives of English, Mandarin, Greek, Spanish, and Kuuk Thaayorre speakers differ in a myriad of ways. How do we know that it is language itself that creates these differences in thought and not some other aspect of their respective cultures?

One way to answer this question is to teach people new ways of talking and see if that changes the way they think. In our lab, we've taught English speakers different ways of talking about time. In one such study, English speakers were taught to use size metaphors (as in Greek) to describe duration (e.g., a movie is larger than a sneeze), or vertical metaphors (as in Mandarin) to describe event order. Once the English speakers had learned to talk about time in these new ways, their cognitive performance began to resemble that of Greek or Mandarin speakers. This suggests that patterns in a language can indeed play a causal role in constructing how we think.6 In practical terms, it means that when you're learning a new language, you're not simply learning a new way of talking, you are also inadvertently learning a new way of thinking. Beyond abstract or complex domains of thought like space and time, languages also meddle in basic aspects of visual perception — our ability to distinguish colors, for example. Different languages divide up the color continuum differently: some make many more distinctions between colors than others, and the boundaries often don't line up across languages.

To test whether differences in color language lead to differences in color perception, we compared Russian and English speakers' ability to discriminate shades of blue. In Russian there is no single word that covers all the colors that English speakers call "blue." Russian makes an obligatory distinction between light blue (goluboy) and dark blue (siniy). Does this distinction mean that siniy blues look more different from goluboy blues to Russian speakers? Indeed, the data say yes. Russian speakers are quicker to distinguish two shades of blue that are called by the different names in Russian (i.e., one being siniy and the other being goluboy) than if the two fall into the same category.

For English speakers, all these shades are still designated by the same word, "blue," and there are no comparable differences in reaction time.

Further, the Russian advantage disappears when subjects are asked to perform a verbal interference task (reciting a string of digits) while making color judgments but not when they're asked to perform an equally difficult spatial interference task (keeping a novel visual pattern in memory). The disappearance of the advantage when performing a verbal task shows that language is normally involved in even surprisingly basic perceptual judgments — and that it is language per se that creates this difference in perception between Russian and English speakers.

When Russian speakers are blocked from their normal access to language by a verbal interference task, the differences between Russian and English speakers disappear.

Even what might be deemed frivolous aspects of language can have far-reaching subconscious effects on how we see the world. Take grammatical gender. In Spanish and other Romance languages, nouns are either masculine or feminine. In many other languages, nouns are divided into many more genders ("gender" in this context meaning class or kind). For example, some Australian Aboriginal languages have up to sixteen genders, including classes of hunting weapons, canines, things that are shiny, or, in the phrase made famous by cognitive linguist George Lakoff, "women, fire, and dangerous things."

What it means for a language to have grammatical gender is that words belonging to different genders get treated differently grammatically and words belonging to the same grammatical gender get treated the same grammatically. Languages can require speakers to change pronouns, adjective and verb endings, possessives, numerals, and so on, depending on the noun's gender. For example, to say something like "my chair was old" in Russian (moy stul bil' stariy), you'd need to make every word in the sentence agree in gender with "chair" (stul), which is masculine in Russian. So you'd use the masculine form of "my," "was," and "old." These are the same forms you'd use in speaking of a biological male, as in "my grandfather was old." If, instead of speaking of a chair, you were speaking of a bed (krovat'), which is feminine in Russian, or about your grandmother, you would use the feminine form of "my," "was," and "old."

Does treating chairs as masculine and beds as feminine in the grammar make Russian speakers think of chairs as being more like men and beds as more like women in some way? It turns out that it does. In one study, we asked German and Spanish speakers to describe objects having opposite gender assignment in those two languages. The descriptions they gave differed in a way predicted by grammatical gender. For example, when asked to describe a "key" — a word that is masculine in German and feminine in Spanish — the German speakers were more likely to use words like "hard," "heavy," "jagged," "metal," "serrated," and "useful," whereas Spanish speakers were more likely to say "golden," "intricate," "little," "lovely," "shiny," and "tiny." To describe a "bridge," which is feminine in German and masculine in Spanish, the German speakers said "beautiful," "elegant," "fragile," "peaceful," "pretty," and "slender," and the Spanish speakers said "big," "dangerous," "long," "strong," "sturdy," and "towering." This was true even though all testing was done in English, a language without grammatical gender. The same pattern of results also emerged in entirely nonlinguistic tasks (e.g., rating similarity between pictures). And we can also show that it is aspects of language per se that shape how people think: teaching English speakers new grammatical gender systems influences mental representations of objects in the same way it does with German and Spanish speakers. Apparently even small flukes of grammar, like the seemingly arbitrary assignment of gender to a noun, can have an effect on people's ideas of concrete objects in the world.7

In fact, you don't even need to go into the lab to see these effects of language; you can see them with your own eyes in an art gallery. Look at some famous examples of personification in art — the ways in which abstract entities such as death, sin, victory, or time are given human form. How does an artist decide whether death, say, or time should be painted as a man or a woman? It turns out that in 85 percent of such personifications, whether a male or female figure is chosen is predicted by the grammatical gender of the word in the artist's native language. So, for example, German painters are more likely to paint death as a man, whereas Russian painters are more likely to paint death as a woman.

The fact that even quirks of grammar, such as grammatical gender, can affect our thinking is profound. Such quirks are pervasive in language; gender, for example, applies to all nouns, which means that it is affecting how people think about anything that can be designated by a noun. That's a lot of stuff!

I have described how languages shape the way we think about space, time, colors, and objects. Other studies have found effects of language on how people construe events, reason about causality, keep track of number, understand material substance, perceive and experience emotion, reason about other people's minds, choose to take risks, and even in the way they choose professions and spouses.8 Taken together, these results show that linguistic processes are pervasive in most fundamental domains of thought, unconsciously shaping us from the nuts and bolts of cognition and perception to our loftiest abstract notions and major life decisions. Language is central to our experience of being human, and the languages we speak profoundly shape the way we think, the way we see the world, the way we live our lives.

1 S. C. Levinson and D. P. Wilkins, eds., Grammars of Space: Explorations in Cognitive Diversity (New York: Cambridge University Press, 2006).

2 Levinson, Space in Language and Cognition: Explorations in Cognitive Diversity (New York: Cambridge University Press, 2003).

3 B. Tversky et al., “ Cross-Cultural and Developmental Trends in Graphic Productions,” Cognitive Psychology 23(1991): 515–7; O. Fuhrman and L. Boroditsky, “Mental Time-Lines Follow Writing Direction: Comparing English and Hebrew Speakers.” Proceedings of the 29th Annual Conference of the Cognitive Science Society (2007): 1007–10.

4 L. Boroditsky, "Do English and Mandarin Speakers Think Differently About Time?" Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Psychonomic Society (2007): 34.

5 D. Casasanto et al., "How Deep Are Effects of Language on Thought? Time Estimation in Speakers of English, Indonesian Greek, and Spanish," Proceedings of the 26th Annual Conference of the Cognitive Science Society (2004): 575–80.

6 Ibid., "How Deep Are Effects of Language on Thought? Time Estimation in Speakers of English and Greek" (in review); L. Boroditsky, "Does Language Shape Thought? English and Mandarin Speakers' Conceptions of Time." Cognitive Psychology 43, no. 1(2001): 1–22.

7 L. Boroditsky et al. "Sex, Syntax, and Semantics," in D. Gentner and S. Goldin-Meadow, eds., Language in Mind: Advances in the Study of Language and Cognition (Cambridge, MA: MIT Press, 2003), 61–79.

8 L. Boroditsky, "Linguistic Relativity," in L. Nadel ed., Encyclopedia of Cognitive Science (London: MacMillan, 2003), 917–21; B. W. Pelham et al., "Why Susie Sells Seashells by the Seashore: Implicit Egotism and Major Life Decisions." Journal of Personality and Social Psychology 82, no. 4(2002): 469–86; A. Tversky & D. Kahneman, "The Framing of Decisions and the Psychology of Choice." Science 211(1981): 453–58; P. Pica et al., "Exact and Approximate Arithmetic in an Amazonian Indigene Group." Science 306(2004): 499–503; J. G. de Villiers and P. A. de Villiers, "Linguistic Determinism and False Belief," in P. Mitchell and K. Riggs, eds., Children's Reasoning and the Mind (Hove, UK: Psychology Press, in press); J. A. Lucy and S. Gaskins, "Interaction of Language Type and Referent Type in the Development of Nonverbal Classification Preferences," in Gentner and Goldin-Meadow, 465–92; L. F. Barrett et al., "Language as a Context for Emotion Perception," Trends in Cognitive Sciences 11(2007): 327–32.

What's Related

lera_boroditsky's picture

Beyond Edge

Conversations at edge.

Home — Essay Samples — Science — Language — The Power of Language: How Words Shape Our World

test_template

The Power of Language: How Words Shape Our World

  • Categories: Language

About this sample

close

Words: 795 |

Published: Sep 7, 2023

Words: 795 | Pages: 2 | 4 min read

Table of contents

The essence of language and communication, the complex relationship between language and power, using language to promote transparency, accountability, and equity.

Image of Alex Wood

Cite this Essay

Let us write you an essay from scratch

  • 450+ experts on 30 subjects ready to help
  • Custom essay delivered in as few as 3 hours

Get high-quality help

author

Prof Ernest (PhD)

Verified writer

  • Expert in: Science

writer

+ 120 experts online

By clicking “Check Writers’ Offers”, you agree to our terms of service and privacy policy . We’ll occasionally send you promo and account related email

No need to pay just yet!

Related Essays

1 pages / 618 words

3 pages / 1199 words

6 pages / 2692 words

2 pages / 1014 words

Remember! This is just a sample.

You can get your custom paper by one of our expert writers.

121 writers online

Still can’t find what you need?

Browse our vast selection of original essay samples, each expertly formatted and styled

Related Essays on Language

Languages are not just tools for communication; they are the repositories of cultures, histories, and identities. However, the world is currently witnessing a phenomenon known as language endangerment and extinction. When a [...]

Jimmy Santiago Baca, a renowned American poet and writer, is widely known for his powerful literary works that delve into themes of identity, language, and culture. His book "Coming Into Language: Essay from Working in the Dark" [...]

One of the key components of culture is the distinction between material and nonmaterial culture. In this essay, we will explore the differences between these two aspects of culture, and the role they play in shaping human [...]

Language is a powerful tool that shapes our thoughts, perceptions, and interactions with the world around us. In the English language, the choice of words and their level of complexity can greatly impact how a message is [...]

Language learning strategies are methods that facilitate a language learning task. Strategies are goal-driven procedures and most often conscious techniques. Learning strategies usually used especially in the beginning of a new [...]

George Orwell’s 1984 portrays a dystopian society whose values and freedoms have been marred through the manipulation of language and thus thought processes. Language has become a tool of mind control for the oppressive [...]

Related Topics

By clicking “Send”, you agree to our Terms of service and Privacy statement . We will occasionally send you account related emails.

Where do you want us to send this sample?

By clicking “Continue”, you agree to our terms of service and privacy policy.

Be careful. This essay is not unique

This essay was donated by a student and is likely to have been used and submitted before

Download this Sample

Free samples may contain mistakes and not unique parts

Sorry, we could not paraphrase this essay. Our professional writers can rewrite it and get you a unique paper.

Please check your inbox.

We can write you a custom essay that will follow your exact instructions and meet the deadlines. Let's fix your grades together!

Get Your Personalized Essay in 3 Hours or Less!

We use cookies to personalyze your web-site experience. By continuing we’ll assume you board with our cookie policy .

  • Instructions Followed To The Letter
  • Deadlines Met At Every Stage
  • Unique And Plagiarism Free

language change essay

Language Change Essays

Exploring language change in multilingual communities, popular essay topics.

  • American Dream
  • Artificial Intelligence
  • Black Lives Matter
  • Bullying Essay
  • Career Goals Essay
  • Causes of the Civil War
  • Child Abusing
  • Civil Rights Movement
  • Community Service
  • Cultural Identity
  • Cyber Bullying
  • Death Penalty
  • Depression Essay
  • Domestic Violence
  • Freedom of Speech
  • Global Warming
  • Gun Control
  • Human Trafficking
  • I Believe Essay
  • Immigration
  • Importance of Education
  • Israel and Palestine Conflict
  • Leadership Essay
  • Legalizing Marijuanas
  • Mental Health
  • National Honor Society
  • Police Brutality
  • Pollution Essay
  • Racism Essay
  • Romeo and Juliet
  • Same Sex Marriages
  • Social Media
  • The Great Gatsby
  • The Yellow Wallpaper
  • Time Management
  • To Kill a Mockingbird
  • Violent Video Games
  • What Makes You Unique
  • Why I Want to Be a Nurse
  • Send us an e-mail

Language Change

Reason for language change

  • Individuals – Chaucer and Shakespeare
  • Technology – Internet etc needing new lexis
  • Society – Cultural changes and shifts in attitudes requiring new lexis E.g. Political Correctness
  • Foreign Influence – E.g. America through film or trade
  • Science – new inventions requiring new lexis
  • Travel, trade and colonisation – require new lexis and shared lexis to barter and trade
  • Globalisation – English becoming language of trade and business – new forms created (Spanglish)

Political Correctness

  • Refrain from causing emotional harm
  • Fit into society free of isolation
  • However – gone to far - ‘vertically challenged’

Attitudes towards language change

  • Prescriptivism – dictate how language should be used
  • Want language to remain same and refrain from change
  • Descriptivism – accept language change is inevitable and accept change
  • David Crystal – 3 rd way – results in more creative and expressive form of language
  • Used for comedic effect
  • Convergence or divergence – conform to more dialectical lexis to fit in or show separate from others
  • Used as filler or to show pain and displeasure
  • Negative views towards taboo
  • Too much on TV
  • However, shows reality to modern language in Britain

Lexical change – neologisms

Words from other languages

Borrowings –

  • Loans taken from foreign languages 
  • E.g. ‘Judge’ from French and ‘Opera’ from Latin

Words formed from existing words - 

Affixation –

  • Adding affix (prefix or suffix) to an existing word - E.g. ‘Racism’ and ‘sexism’

Compounding –

  • Two words are combined in their entirety to make a new word
  • E.g. ‘Lap-top’ and ‘Happy-hour’
  • Two words parts are moulded together to form a new word, usually by adding the start of one word and the end of another
  • E.g. ‘Smog’ – smoke and fog and ‘Motel’ – motor and hotel

Conversion –

  • Changing of word class  - E.g. Noun to verb – ‘Text’ was noun now verb of ‘to text’

Words formed by shortening –

Shortening or abbreviation –

  • Clipping part of a word
  • E.g. Omnibus to ‘bus’ and Public house to ‘pub’
  • Taking initial letters of words and making them into a combination of pronounceable as a new word
  • E.g. NATO, NASA, AIDS, WAG

Initialism –

  • Words abbreviated to initial letter - E.g. B.B.C, F.B.I, U.S.A.

Words from proper names –

  • Derived from names or places synonymous with the product
  • Denim – place in France
  • Sandwich – after Earl of Sandwich

Semantic change

Broadening or generalisation –

  • Meaning of a word broadens so as it retains old meaning but takes on new meanings as well
  • E.g. ‘Mouse’ – was animal now computer equipment also

Narrowing or specialisation –

  • Is the opposite of broadening
  • Applies when word becomes more specific in its meaning, but again can retain the original meaning as well
  • E.g. ‘Meat’ – meant all food now flesh of animals
  • ‘Girl’ – middle ages meant all young people

Amelioration –

  • Word has taken on a more pleasant or positive meaning than originally held
  • E.g. ‘Wicked’ – still means evil now modern slang of good
  • ‘Pretty’ – middle ages meant sly or cunning now beautiful

Pejoration –

  • Opposite to amelioration
  • words original meaning becomes less favourable
  • E.g. ‘awful’ – originally 'worthy of awe' now 'exceedingly bad'
  • Words take on new meanings when begin to be used metaphorically
  • E.g. ‘Cow’ – bitchy female and ‘Catty’ – female
  • Formed from existing words but assume new meanings often as fixed frame forms
  • Can only be properly interpreted by learning what the whole frame means
  • E.g. ‘In the dog house’ and ‘Over the moon’

Euphemisms –

  • Polite way of describing something unpleasant, embarrassing or socially undesirable
  • More politically correct
  • E.g. ‘Friendly fire’ and ‘Passed away’

sign up to revision world banner

Language Change

Glossary of Grammatical and Rhetorical Terms

gustavofrazao / Getty Images

  • An Introduction to Punctuation
  • Ph.D., Rhetoric and English, University of Georgia
  • M.A., Modern English and American Literature, University of Leicester
  • B.A., English, State University of New York

Language change is the phenomenon by which permanent alterations are made in the features and the use of a language over time.

All natural languages change, and language change affects all areas of language use. Types of language change include sound changes , lexical changes, semantic changes , and syntactic changes.

The branch of linguistics that is expressly concerned with changes in a language (or in languages) over time is historical linguistics (also known as diachronic linguistics ).

Examples and Observations

  • "For centuries people have speculated about the causes of language change . The problem is not one of thinking up possible causes, but of deciding which to take seriously... "Even when we have eliminated the 'lunatic fringe' theories, we are left with an enormous number of possible causes to take into consideration. Part of the problem is that there are several different causative factors at work, not only in language as a whole but also in any one change... "We can begin by dividing proposed causes of change into two broad categories. On the one hand, there are external sociolinguistic factors — that is, social factors outside the language system. On the other hand, there are internal psycholinguistic ones — that is, linguistic and psychological factors which reside in the structure of the language and the minds of the speakers." (Jean Aitchison, Language Change: Progress or Decay? 3rd ed. Cambridge University Press, 2001)
  • Words on the Way Out " Amidst and amongst are all rather formal, almost affected, now, and are more usually encountered in high-brow writing, less usually in speech. This suggests that these forms are on the way out. They will probably bite the dust, just as betwixt and erst have done..." (Kate Burridge, Gift of the Gob: Morsels of English Language History . HarperCollins Australia, 2011)
  • Anthropological Perspective on Language Change "There are many factors influencing the rate at which language changes, including the attitudes of the speakers toward borrowing and change. When most members of a speech community value novelty, for example, their language will change more quickly. When most members of a speech community value stability, then their language will change more slowly. When a particular pronunciation or word or grammatical form or turn of phrase is regarded as more desirable, or marks its users as more important or powerful, then it will be adopted and imitated more rapidly than otherwise... "The important thing to remember about change is that, as long as people are using a language, that language will undergo some change." (Harriet Joseph Ottenheimer, The Anthropology of Language: An Introduction to Linguistic Anthropology , 2nd ed. Wadsworth, 2009)
  • A Prescriptivist Perspective on Language Change "I see no absolute Necessity why any Language would be perpetually changing." (Jonathan Swift, Proposal for Correcting, Improving, and Ascertaining the English Tongue , 1712)
  • Sporadic and Systematic Changes in Language "Changes in language may be systematic or sporadic. The addition of a vocabulary item to name a new product, for example, is a sporadic change that has little impact on the rest of the lexicon . Even some phonological changes are sporadic. For instance, many speakers of English pronounce the word catch to rhyme with wretch rather than hatch ... "Systematic changes, as the term suggests, affect an entire system or subsystem of the language... A conditioned systematic change is brought about by context or environment, whether linguistic or extralinguistic. For many speakers of English, the short e vowel (as in bet ) has, in some words, been replaced by a short i vowel (as in bit ), For these speakers, pin and pen , him and hem are homophones (words pronounced the same). This change is conditioned because it occurs only in the context of a following m or n ; pig and peg , hill and hell , middle and meddle are not pronounced alike for these speakers." (C.M. Millward, A Biography of the English Language , 2nd ed. Harcourt Brace, 1996)
  • The Wave Model of Language Change "[T]he distribution of regional language features may be viewed as the result of language change through geographical space over time. A change is initiated at one locale at a given point in time and spreads outward from that point in progressive stages so that earlier changes reach the outlying areas later. This model of language change is referred to as the wave model ..." (Walt Wolfram and Natalie Schilling-Estes, American English: Dialects and Variation . Blackwell, 1998)
  • Geoffrey Chaucer on Changes in the "Forme of Speeche" "Ye knowe ek that in forme of speeche is chaunge Withinne a thousand yeer, and wordes tho That hadden pris, now wonder nyce and straunge Us thinketh hem, and yet thei spake hem so, And spedde as wel in love as men now do; Ek for to wynnen love in sondry ages, In sondry londes, sondry ben usages." ["You know also that in (the) form of speech (there) is change Within a thousand years, and words then That had value, now wonderfully curious and strange (To) us they seem, and yet they spoke them so, And succeeded as well in love as men now do; Also to win love in sundry ages, In sundry lands, (there) are many usages."] (Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde , late 14th century. Translation by Roger Lass in "Phonology and Morphology." A History of the English Language , edited by Richard M. Hogg and David Denison. Cambridge University Press, 2008)
  • Grammarian Definition and Examples
  • Haplology (Phonetics)
  • Definition and Examples of Sound Change in English
  • Defining Philology
  • The Hypothesis of Colonial Lag
  • Amelioration (word meanings)
  • What Is a Natural Language?
  • spelling pronunciation
  • Interlanguage Definition and Examples
  • What Are Allophones in English?
  • Defining Synchronic Linguistics
  • What Is Koineization (or Dialect Mixing)?
  • Definition and Examples of Native Languages
  • Defining Grammar
  • The Definition and Examples of Folk Linguistics
  • Definition and Examples of a Lingua Franca
  • International
  • Education Jobs
  • Schools directory
  • Resources Education Jobs Schools directory News Search

Language Change Example Student Essay

Language Change Example Student Essay

Subject: English

Age range: 16+

Resource type: Assessment and revision

A Level English Language Revision

Last updated

9 February 2024

  • Share through email
  • Share through twitter
  • Share through linkedin
  • Share through facebook
  • Share through pinterest

language change essay

Top band, student written model answer for A Level English Language.

This essay demonstrates how to convey understanding of linguistic ideas by evaluating and challenging the views presented in the question and by other linguists. Students of all abilities will benefit from an example of effective essay writing which they can emulate in their own work. There is also a marking activity at the end & opportunity for students to plan their own answer to the question.

Why it works:

  • Shows how to select, arrange & argue the most important ideas in essays
  • Produced by a student who achieved an A* in 2017
  • Can be reworked as a template for your future (brilliant!) essays

Follow my twitter to stay updated with more essential free resources and news - @astarlevels

Check out my shop for more essays and revision resources: https://www.tes.com/teaching-resources/shop/astarlevels

Tes paid licence How can I reuse this?

Get this resource as part of a bundle and save up to 66%

A bundle is a package of resources grouped together to teach a particular topic, or a series of lessons, in one place.

A Level English Language Revision

Looking for a complete revision bundle for Paper 1 and 2? Look no further! I give you the *notes* so you can learn the theory and the *example student written essay* so you can see how to tackle the exam question. All produced by a student who achieved an A* in 2017. No need for super expensive (and over-the-top extensive) revision guides. These notes and essays fully cover the AQA English Language A Level to get you feeling totally prepared for your exam. **Paper 1 Section A: ** * example essay answer for q1,2,3 graded A* **Paper 1 Section B: ** * child language spoken revision notes * child language written and multi modal revision notes * child language example A* essay answer **Paper 2 Section A: ** * gender complete revision notes * accent and dialect complete revision notes * sociolect complete revision notes * occupation complete revision notes * world english complete revision notes * language change complete revision notes * gender A* essay answer * accent and dialect A* essay answer * sociolect A* essay answer * occupation A* essay answer * world english A* essay answer * language change A* essay answer **Paper 2 Section B: ** * language discourses example essay answer * opinion article examples **Plus: ** * bank of practice questions DM me on Twitter @astarlevels if you have any questions ;)

Paper 2 Revision A Level English Language

Complete revision for Paper 2. I give you the NOTES so you can revise the theory and then an example student ESSAY so you can see how to tackle the exam. Plus a bank of practice questions. Produced by a student who achieved an A* in 2017. Paper 2 Section A Question 1: * gender complete revision notes * accent and dialect complete revision notes * sociolect complete revision notes * occupation complete revision notes * world english complete revision notes * language change complete revision notes * gender A* essay answer * accent and dialect A* essay answer * sociolect A* essay answer * occupation A* essay answer * world english A* essay answer * language change A* essay answer * big bank of practice questions Paper 2 Section B Question 3: * language discourses example essay answer Question 4: * opinion article examples * opinion article example exploring Text A & B * opinion article revision on how to create engaging openings [Total revision for Paper 1 AND 2](https://www.tes.com/teaching-resource/complete-english-language-revision-12098082) Find me on Twitter @astarlevels

Your rating is required to reflect your happiness.

It's good to leave some feedback.

Something went wrong, please try again later.

biologywitholivia

Brilliant resource, thanks a lot.

Empty reply does not make any sense for the end user

Report this resource to let us know if it violates our terms and conditions. Our customer service team will review your report and will be in touch.

Not quite what you were looking for? Search by keyword to find the right resource:

Save £500 when you enrol by 30th September!

Other languages

  • 40 Useful Words and Phrases for Top-Notch Essays

language change essay

To be truly brilliant, an essay needs to utilise the right language. You could make a great point, but if it’s not intelligently articulated, you almost needn’t have bothered.

Developing the language skills to build an argument and to write persuasively is crucial if you’re to write outstanding essays every time. In this article, we’re going to equip you with the words and phrases you need to write a top-notch essay, along with examples of how to utilise them.

It’s by no means an exhaustive list, and there will often be other ways of using the words and phrases we describe that we won’t have room to include, but there should be more than enough below to help you make an instant improvement to your essay-writing skills.

If you’re interested in developing your language and persuasive skills, Oxford Royale offers summer courses at its Oxford Summer School , Cambridge Summer School , London Summer School , San Francisco Summer School and Yale Summer School . You can study courses to learn english , prepare for careers in law , medicine , business , engineering and leadership.

General explaining

Let’s start by looking at language for general explanations of complex points.

1. In order to

Usage: “In order to” can be used to introduce an explanation for the purpose of an argument. Example: “In order to understand X, we need first to understand Y.”

2. In other words

Usage: Use “in other words” when you want to express something in a different way (more simply), to make it easier to understand, or to emphasise or expand on a point. Example: “Frogs are amphibians. In other words, they live on the land and in the water.”

3. To put it another way

Usage: This phrase is another way of saying “in other words”, and can be used in particularly complex points, when you feel that an alternative way of wording a problem may help the reader achieve a better understanding of its significance. Example: “Plants rely on photosynthesis. To put it another way, they will die without the sun.”

4. That is to say

Usage: “That is” and “that is to say” can be used to add further detail to your explanation, or to be more precise. Example: “Whales are mammals. That is to say, they must breathe air.”

5. To that end

Usage: Use “to that end” or “to this end” in a similar way to “in order to” or “so”. Example: “Zoologists have long sought to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched that looks at elephant sounds and their possible meanings.”

Adding additional information to support a point

Students often make the mistake of using synonyms of “and” each time they want to add further information in support of a point they’re making, or to build an argument. Here are some cleverer ways of doing this.

6. Moreover

Usage: Employ “moreover” at the start of a sentence to add extra information in support of a point you’re making. Example: “Moreover, the results of a recent piece of research provide compelling evidence in support of…”

7. Furthermore

Usage:This is also generally used at the start of a sentence, to add extra information. Example: “Furthermore, there is evidence to suggest that…”

8. What’s more

Usage: This is used in the same way as “moreover” and “furthermore”. Example: “What’s more, this isn’t the only evidence that supports this hypothesis.”

9. Likewise

Usage: Use “likewise” when you want to talk about something that agrees with what you’ve just mentioned. Example: “Scholar A believes X. Likewise, Scholar B argues compellingly in favour of this point of view.”

10. Similarly

Usage: Use “similarly” in the same way as “likewise”. Example: “Audiences at the time reacted with shock to Beethoven’s new work, because it was very different to what they were used to. Similarly, we have a tendency to react with surprise to the unfamiliar.”

11. Another key thing to remember

Usage: Use the phrase “another key point to remember” or “another key fact to remember” to introduce additional facts without using the word “also”. Example: “As a Romantic, Blake was a proponent of a closer relationship between humans and nature. Another key point to remember is that Blake was writing during the Industrial Revolution, which had a major impact on the world around him.”

12. As well as

Usage: Use “as well as” instead of “also” or “and”. Example: “Scholar A argued that this was due to X, as well as Y.”

13. Not only… but also

Usage: This wording is used to add an extra piece of information, often something that’s in some way more surprising or unexpected than the first piece of information. Example: “Not only did Edmund Hillary have the honour of being the first to reach the summit of Everest, but he was also appointed Knight Commander of the Order of the British Empire.”

14. Coupled with

Usage: Used when considering two or more arguments at a time. Example: “Coupled with the literary evidence, the statistics paint a compelling view of…”

15. Firstly, secondly, thirdly…

Usage: This can be used to structure an argument, presenting facts clearly one after the other. Example: “There are many points in support of this view. Firstly, X. Secondly, Y. And thirdly, Z.

16. Not to mention/to say nothing of

Usage: “Not to mention” and “to say nothing of” can be used to add extra information with a bit of emphasis. Example: “The war caused unprecedented suffering to millions of people, not to mention its impact on the country’s economy.”

Words and phrases for demonstrating contrast

When you’re developing an argument, you will often need to present contrasting or opposing opinions or evidence – “it could show this, but it could also show this”, or “X says this, but Y disagrees”. This section covers words you can use instead of the “but” in these examples, to make your writing sound more intelligent and interesting.

17. However

Usage: Use “however” to introduce a point that disagrees with what you’ve just said. Example: “Scholar A thinks this. However, Scholar B reached a different conclusion.”

18. On the other hand

Usage: Usage of this phrase includes introducing a contrasting interpretation of the same piece of evidence, a different piece of evidence that suggests something else, or an opposing opinion. Example: “The historical evidence appears to suggest a clear-cut situation. On the other hand, the archaeological evidence presents a somewhat less straightforward picture of what happened that day.”

19. Having said that

Usage: Used in a similar manner to “on the other hand” or “but”. Example: “The historians are unanimous in telling us X, an agreement that suggests that this version of events must be an accurate account. Having said that, the archaeology tells a different story.”

20. By contrast/in comparison

Usage: Use “by contrast” or “in comparison” when you’re comparing and contrasting pieces of evidence. Example: “Scholar A’s opinion, then, is based on insufficient evidence. By contrast, Scholar B’s opinion seems more plausible.”

21. Then again

Usage: Use this to cast doubt on an assertion. Example: “Writer A asserts that this was the reason for what happened. Then again, it’s possible that he was being paid to say this.”

22. That said

Usage: This is used in the same way as “then again”. Example: “The evidence ostensibly appears to point to this conclusion. That said, much of the evidence is unreliable at best.”

Usage: Use this when you want to introduce a contrasting idea. Example: “Much of scholarship has focused on this evidence. Yet not everyone agrees that this is the most important aspect of the situation.”

Adding a proviso or acknowledging reservations

Sometimes, you may need to acknowledge a shortfalling in a piece of evidence, or add a proviso. Here are some ways of doing so.

24. Despite this

Usage: Use “despite this” or “in spite of this” when you want to outline a point that stands regardless of a shortfalling in the evidence. Example: “The sample size was small, but the results were important despite this.”

25. With this in mind

Usage: Use this when you want your reader to consider a point in the knowledge of something else. Example: “We’ve seen that the methods used in the 19th century study did not always live up to the rigorous standards expected in scientific research today, which makes it difficult to draw definite conclusions. With this in mind, let’s look at a more recent study to see how the results compare.”

26. Provided that

Usage: This means “on condition that”. You can also say “providing that” or just “providing” to mean the same thing. Example: “We may use this as evidence to support our argument, provided that we bear in mind the limitations of the methods used to obtain it.”

27. In view of/in light of

Usage: These phrases are used when something has shed light on something else. Example: “In light of the evidence from the 2013 study, we have a better understanding of…”

28. Nonetheless

Usage: This is similar to “despite this”. Example: “The study had its limitations, but it was nonetheless groundbreaking for its day.”

29. Nevertheless

Usage: This is the same as “nonetheless”. Example: “The study was flawed, but it was important nevertheless.”

30. Notwithstanding

Usage: This is another way of saying “nonetheless”. Example: “Notwithstanding the limitations of the methodology used, it was an important study in the development of how we view the workings of the human mind.”

Giving examples

Good essays always back up points with examples, but it’s going to get boring if you use the expression “for example” every time. Here are a couple of other ways of saying the same thing.

31. For instance

Example: “Some birds migrate to avoid harsher winter climates. Swallows, for instance, leave the UK in early winter and fly south…”

32. To give an illustration

Example: “To give an illustration of what I mean, let’s look at the case of…”

Signifying importance

When you want to demonstrate that a point is particularly important, there are several ways of highlighting it as such.

33. Significantly

Usage: Used to introduce a point that is loaded with meaning that might not be immediately apparent. Example: “Significantly, Tacitus omits to tell us the kind of gossip prevalent in Suetonius’ accounts of the same period.”

34. Notably

Usage: This can be used to mean “significantly” (as above), and it can also be used interchangeably with “in particular” (the example below demonstrates the first of these ways of using it). Example: “Actual figures are notably absent from Scholar A’s analysis.”

35. Importantly

Usage: Use “importantly” interchangeably with “significantly”. Example: “Importantly, Scholar A was being employed by X when he wrote this work, and was presumably therefore under pressure to portray the situation more favourably than he perhaps might otherwise have done.”

Summarising

You’ve almost made it to the end of the essay, but your work isn’t over yet. You need to end by wrapping up everything you’ve talked about, showing that you’ve considered the arguments on both sides and reached the most likely conclusion. Here are some words and phrases to help you.

36. In conclusion

Usage: Typically used to introduce the concluding paragraph or sentence of an essay, summarising what you’ve discussed in a broad overview. Example: “In conclusion, the evidence points almost exclusively to Argument A.”

37. Above all

Usage: Used to signify what you believe to be the most significant point, and the main takeaway from the essay. Example: “Above all, it seems pertinent to remember that…”

38. Persuasive

Usage: This is a useful word to use when summarising which argument you find most convincing. Example: “Scholar A’s point – that Constanze Mozart was motivated by financial gain – seems to me to be the most persuasive argument for her actions following Mozart’s death.”

39. Compelling

Usage: Use in the same way as “persuasive” above. Example: “The most compelling argument is presented by Scholar A.”

40. All things considered

Usage: This means “taking everything into account”. Example: “All things considered, it seems reasonable to assume that…”

How many of these words and phrases will you get into your next essay? And are any of your favourite essay terms missing from our list? Let us know in the comments below, or get in touch here to find out more about courses that can help you with your essays.

At Oxford Royale Academy, we offer a number of  summer school courses for young people who are keen to improve their essay writing skills. Click here to apply for one of our courses today, including law , business , medicine  and engineering .

Comments are closed.

IMAGES

  1. Causes of language change

    language change essay

  2. (PDF) Did language evolve through language change? On language change

    language change essay

  3. Read a High Quality «Labov’s Analysis of Language Variation and

    language change essay

  4. AQA A Level Language Change Introduction

    language change essay

  5. Language is always changing Free Essay Example

    language change essay

  6. Language Change

    language change essay

COMMENTS

  1. The power of language: How words shape people, culture

    Studying how people use language - what words and phrases they unconsciously choose and combine - can help us better understand ourselves and why we behave the way we do. Linguistics scholars ...

  2. How and Why Language Changes

    During the last 100 years or so, there have been two major camps when it comes to language change. The first are "structuralists" and "typologists", who see internal motivations for change in the language. The other are "sociolinguists", who see external / social motivations for change. As noted, structuralists emphasize the role of ...

  3. (PDF) Factors Affecting Language Change

    Language s change for a variety of reasons such as political pressures, technological. development as well as social, culture and moral factors. Below are examples of causes that. lead to change ...

  4. HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?

    Language is a uniquely human gift, central to our experience of being human. ... Languages can require speakers to change pronouns, adjective and verb endings, possessives, numerals, and so on, depending on the noun's gender. For example, to say something like "my chair was old" in Russian (moy stul bil' stariy), you'd need to make every word ...

  5. language change essay

    One those challenges for me was the change of language because I had spoken Spanish for eleven years and zero experience with English. This was a big shock for me because of the fact that I had trouble communicating in school with my peers, my teachers, and sometimes even outside school. This would. 286 Words. 2 Pages.

  6. Language change

    Language change. Language change is the process of alteration in the features of a single language, or of languages in general, across a period of time. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistics. Traditional theories of historical linguistics identify three main ...

  7. Essay on The Importance of Language

    Essay on The Importance of Language. Language is a fundamental aspect of human communication, shaping our interactions, thoughts, and cultural identities. From the spoken word to written text, language plays a crucial role in expressing ideas, sharing knowledge, and connecting with others. In this essay, we will explore the importance of ...

  8. The Power of Language: How Words Shape Our World

    Furthermore, language is a vehicle for raising awareness and advocating for social change. Activists and advocates use language to rally support, articulate grievances, and demand justice. Movements for civil rights, gender equality, and environmental sustainability all rely on the power of language to convey their messages and effect change.

  9. Language Change Essay Examples

    Exploring Language Change in Multilingual Communities. Introduction Sociolinguistics examines language-society interactions. It examines how gender, race, class, and culture affect language use and variation. Sociolinguistics studies how language reflects, reproduces, and challenges social hierarchies, identities, and power relations ...

  10. Essay On Language Change

    Essay On Language Change. 2502 Words11 Pages. Language is dynamic in nature. This means that language always change from time to time. The change here can be caused by some factors, some of which are social status, sex, and interaction. Before the new form really replaced the old form, or becomes a change, the form will spread first in ...

  11. PDF Language Change

    1 The study of language change 1 1.1. Introduction 1 1.2. Languages change all the time and in all aspects 1 1.3. Languages also keep old features around a long time 5 1.4. Evidence for language change 6 1.5. Why do languages change? 9 1.6. Is language change good or bad? 10 1.7. Why study language change? 11 2 Sound change 15 2.1. What is ...

  12. LANGUAGE CHANGE AND DEVELOPMENT: HISTORICAL LINGUISTICS

    Harya [13] contends that "language can change and develop because of adaptation of development and pattern change and system of society life, such as level of education, social, culture and ...

  13. Globalising the study of language variation and change: A manifesto on

    Language and national focus of papers in Language Variation and Change, 2016-2021. JofS is modestly more diverse, but still Anglo- and Western-centric: in 146 papers from 2014 to 2021 (see Figure 2), Indo-European languages account for 79% of studies, of which English is 52% and Spanish another 7%. In terms of country focus, JofS shows 73% of ...

  14. A Level English Language Paper 2 Section A: Language Change essay

    About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

  15. PDF Student responses with examiner commentary

    completing an evaluative essay on language diversity, or an evaluative essay on language change. In Section B (Language Discourses), students are presented with two texts about a topic linked to the study of language diversity and change. They answer a question requiring analysis of how the texts use language to present ideas, attitudes and ...

  16. A Level English Language Change A* Essay: Prescriptivism

    This A-Level English Language AQA Essay covers the Language Change topic of the course, and achieved an A*. The essay title is: 'Evaluate the idea that language change is beyond prescriptivist jurisdiction'. This is perfect for Year 12 and 13 students currently studying AQA A-Level English Language. CloisterWraith. Section A: Diversity and Change.

  17. Language Change

    Attitudes towards language change. Prescriptivism - dictate how language should be used. Want language to remain same and refrain from change. Descriptivism - accept language change is inevitable and accept change. David Crystal - 3 rd way - results in more creative and expressive form of language. Taboo.

  18. Definition and Examples of Language Change

    Language Change. Glossary of Grammatical and Rhetorical Terms. Language change is the phenomenon by which permanent alterations are made in the features and the use of a language over time. All natural languages change, and language change affects all areas of language use. Types of language change include sound changes, lexical changes ...

  19. Language Change Example Student Essay

    Language Change Example Student Essay. Subject: English. Age range: 16+. Resource type: Assessment and revision. File previews. pdf, 82.88 KB. Top band, student written model answer for A Level English Language. This essay demonstrates how to convey understanding of linguistic ideas by evaluating and challenging the views presented in the ...

  20. Language Change

    Amelioration. a word gains a more positive meaning (pretty - cunning to beautiful) Euphemism. An indirect, less offensive way of saying something that is considered unpleasant. Study with Quizlet and memorise flashcards containing terms like Reasons for language change, Political correctness, Prescriptivism and others.

  21. 40 Useful Words and Phrases for Top-Notch Essays

    4. That is to say. Usage: "That is" and "that is to say" can be used to add further detail to your explanation, or to be more precise. Example: "Whales are mammals. That is to say, they must breathe air.". 5. To that end. Usage: Use "to that end" or "to this end" in a similar way to "in order to" or "so".