• Ap CETs 2024
  • AP Education News
  • AP Geography in Telugu
  • Best Volunteer Programs For Students
  • Biographies in Telugu
  • Biology topics in Telugu
  • Abroad Education in Telugu
  • Entrepreneur Guide
  • Online Education
  • Scholarships
  • Spoken English in Telugu
  • Student Loans
  • Career options in Telugu
  • Career Planning Tips in Telugu
  • Current Affairs Bits in Telugu
  • Daily Current Affairs In Telugu
  • Distance Education
  • Education News in Telugu
  • Engineering entrance exams
  • Entrance Exams 2024
  • February Current affairs 2024
  • General studies in Telugu
  • Gi tags in India
  • Important Days in Telugu
  • Indian Constitution in Telugu
  • January Current affairs 2024
  • Latest Jobs 2024
  • March Current Affairs 2024
  • MBA Entrance Exams
  • Most useful websites for students
  • NTA Exams 2024
  • Online education platforms in India
  • Skill development schemes in india
  • Stream wise entrance exams
  • Study Material in Telugu
  • Telangana Education
  • Telugu current affairs pdf
  • TS CETs 2024
  • Universities

Telugu Education

Direct speech and indirect speech in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్

Advertisement

Direct Speech : When we want to describe what someone said, one option is to use direct speech. We use direct speech when we simply repeat what someone says, putting the phrase between speech marks.

Indirect Speech : When we want to report what someone said without speech marks and without necessarily using exactly the same words, we can use indirect speech (also called reported speech). మనం నిత్యమూ జరిపే సంభాషణలు రెండు రకాలుగా ఉంటాయి. అందులో మొదటిది ప్రత్యేక్ష సంభాషణలు, రెండవది పరోక్ష సంభాషణలు. ప్రత్యేక్ష సంభాషణలు అంటే స్పీకర్ చెప్పే మాటలను యధాతదంగా మూడవ వ్యక్తికి తర్జమా చేయడం.

పరోక్ష సంభాషణ అంటే స్పీకర్ చెప్పే మాటలని రిపోర్టింగ్ పద్దతిలో మన మాటల్లో నివేదించడం. ప్రత్యేక్ష సంభాషణలను ఇంగ్లీషులో Direct Speech అంటారు. పరోక్ష సంభాషణలను Indirect Speech అంటారు.

  • By repeating the words spoken (direct speech) - మాట్లాడే పదాలను పునరావృతం చేయడం (ప్రత్యక్ష ప్రసంగం)
  • By reporting the words spoken (indirect or reported speech) - మాట్లాడే పదాలను నివేదించడం (పరోక్ష లేదా నివేదించబడిన ప్రసంగం).

పై ఉదాహరణ గమనించినట్లు అయితే, మొదటి వాక్యం (డైరెక్ట్ స్పీచ్) ఒక విలేకరి, టీవీ రిపోర్టరుతో చెప్పిన వాక్యం అనుకుంటే, రెండవ వాక్యం రిపోర్టర్, ప్రజలకు తెలియజేసిన వాక్యం అవుతుంది. మొదటి వాక్యంలో ముఖ్యమంత్రి నేరుగా చెప్పిన స్టేట్మెంట్ ఉంది.

రెండవ వాక్యంలో ముఖ్యమంత్రి చెప్పిన వార్తను ప్రజలకు నివేదించినట్లు ఉంది. అనగా పై వాక్యంలో యెదావిధంగా చెప్పిన ముఖ్యమంత్రి స్టేట్మెంట్ - Direct Speech అవుతుంది. ముఖ్యమంత్రి చెప్పిన స్టేట్మెంట్ ను నివేదించినట్లు చెప్పిన రెండవ వాక్యం Indirect Speech అవుతుంది.

డైరెక్ట్ స్పీచ్ మాటల్లో రెండు వాక్యాలు (clauses) ఉంటాయి. మొదటి వాక్యాన్ని "రిపోర్ట్ వెర్బ్" అంటారు. రెండవ వాక్యాన్ని "రిపోర్ట్ స్పీచ్" అంటారు. ఈ వాక్యాలు కామా (,) లేదా హైపెన్ (-) తో వేరుచేయబడి ఉంటాయి.

ఇందులో మొదటిది స్పీకర్ (మాట్లాడే వారు) కి చెందినదై ఉంటుంది, రెండవది స్పీకర్ చెప్పిన స్టేట్మెంట్ (Statement) అయ్యి ఉంటుంది. ఈ రెండవ వాక్యం ఎప్పుడూ కొటేషన్ సింబల్ ( "--" ) మధ్య ఉంటుంది. "

Indirect speech లో ఒకే వాక్యం ఉంటుంది. Direct Speech లో ఉండే రెండు వాక్యాలూ, "కామా" తొలగించబడి, "That" అనే కంజెక్షన్ ద్వారా కలపబడతాయి. అదే విధంగా Direct speech లో ఉండే Pronoun, Tense లను వాటికీ అనుగుణంగా Indirect speech లో మార్చాల్సి ఉంటుంది.

Direct Speech to Indirect Speech

మార్చేటప్పుడు పాటించాల్సిన నియమాలు.

  • Remove comma and inverted commas.
  • Put "that" between the reporting and reported speeches.
  • Change the 1st letter of reported speech into small letter except for "I".
  • Change the pronoun of the direct speech..according to their relations with the reporter and his hearer.
  • Change the tense of the direct speech appropriately.
  • Change the words expressing nearness in time or places of the direct speech into its appropriate words..

మార్చేటప్పుడు Pronoun రూపాలలో జరిగే మార్పులు

  • Direct speech లోని రెండవ వాక్యంలో, ఫస్ట్ పర్సన్ ప్రొనౌన్స్ (We, I, Me, Mine, My, Us & Our) ఉంటూ, Indirect Speech లో ఉండే సబ్జెక్ట్ Pronoun 3rd person లో ఉంటె .. రిపోర్ట్ స్పీచ్ లో ఉండే ప్రొనౌన్ He, She, It, They, Thier, Her, His వస్తాయి.
  • Direct speech లోని రెండవ వాక్యంలో, ఫస్ట్ పర్సన్ ప్రొనౌన్స్ (We, I, Me, Mine, My, Us & Our) ఉంటూ, Indirect Speech లో ఉండే సబ్జెక్ట్ Pronoun 1st person లో ఉంటె .. రిపోర్ట్ స్పీచ్ లో ఉండే ప్రొనౌన్ లో ఎటువంటి మార్పు ఉండదు. I లేదా We మాత్రమే వస్తాయి.
  • Direct speech లోని రెండవ వాక్యంలో, 3rd పర్సన్ ప్రొనౌన్స్ (He, She, It, They, His, Her, Him, Them ) ఉంటె .. రిపోర్ట్ స్పీచ్ లో ఉండే ప్రొనౌన్ లో ఎటువంటి మార్పు ఉండదు.
  • Direct speech లోని రెండవ వాక్యంలో, 2nd పర్సన్ ప్రొనౌన్స్ (You, Yours ) ఉంటె, Indirect Speech యొక్క రిపోర్టడ్ వెర్బ్ యొక్క ఆబ్జెక్ట్ బట్టి రిపోర్టడ్ స్పీచ్ ప్రొనౌన్ మారుతుంది.

మార్చేటప్పుడు మోడల్ వెర్బ్ రూపాలలో జరిగే మార్పులు

మార్చేటప్పుడు place & time రూపాలలో జరిగే మార్పులు, interrogative వాక్యాలలో జరిగే మార్పులు.

  • Interrogative వాక్యాలను డైరెక్ట్ స్పీచ్ నుండి Indirect Speech కి మార్చేటప్పుడు "That" కంజెక్షన్ ఉపయోగించాల్సిన అవసరం లేదు.
  • nterrogative వాక్యాలలో "That" బదులు "If లేదా Whether" ఉపయోగించాలి.
  • Interrogative వాక్యాల యొక్క Direct Speech లో ఉండే Interrogative form, Indirect Speech లో Assertive (Positive) form లోకి మారుతుంది.
  • Direct Speech లో ఉండే క్వశ్చన్ మార్క్ (?) ను Indirect speech లో తొలగించాలి.
  • Direct Speech లో ఉండే She Said, He Said (Say, Tell) క్రియా రూపాలూ, Indirect speech లో He Asked, He enquired (Ask & Enquire) రూపాల్లోకి మారుతాయి.

మార్చేటప్పుడు Tenses మరియు Verb లలో జరిగే మార్పులు

1. direct speech వాక్యం simple present tense ఉంటె, indirect speech లో అది simple past tense లోకి మారుతుంది ., 2. direct speech వాక్యం present continuous tense ఉంటె, indirect speech లో అది past continuous tense లోకి మారుతుంది., 3. direct speech వాక్యం present perfect tense ఉంటె, indirect speech లో అది past perfect tense లోకి మారుతుంది ., 4. direct speech వాక్యం present perfect continuous tense ఉంటె, indirect speech లో అది past perfect continuous tense లోకి మారుతుంది ., 5. direct speech వాక్యం simple past tense ఉంటె, indirect speech లో అది past perfect tense లోకి మారుతుంది ., 6. direct speech వాక్యం past perfect tense ఉంటె, indirect speech లో అది past perfect tense లోకి మారుతుంది ., 7. direct speech వాక్యం past continuous tense ఉంటె, indirect speech లో అది past perfect continuous tense లోకి మారుతుంది ., 8. direct speech వాక్యం future tense ఉంటె, indirect speech లో అది present conditional (be form) tense లోకి మారుతుంది. , 9. direct speech వాక్యం future continuous tense ఉంటె, indirect speech లో అది conditional continuous tense లోకి మారుతుంది..

12 Tenses in Telugu with examples | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్

తెలుగు ఎడ్యుకేషన్

Get latest updates on Jobs, Career, Exams, Admissions, Study Abroad, scholarships, Student Loans, Current Affairs etc

Related Articles

4 Types of future tense in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోండి

4 Types of future tense in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోండి

4 Types of present tense in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోండి

4 Types of present tense in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోండి

Active and passive voice in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్

Active and passive voice in Telugu | తెలుగులో స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్

You might also like.

10వ తరగతి తర్వాత ఉద్యోగాలు మరియు ఉపాధి అవకాశాలు

10వ తరగతి తర్వాత ఉద్యోగాలు మరియు ఉపాధి అవకాశాలు

తెలంగాణ ప్రభుత్వ కాలేజీల్లో ఇంటర్మీడియేట్ ప్రవేశాలు – 2021 -22

తెలంగాణ ప్రభుత్వ కాలేజీల్లో ఇంటర్మీడియేట్ ప్రవేశాలు – 2021 -22

సీబీఎస్ఈ సైన్స్ ఛాలెంజ్ 2021-22 | రిజిస్ట్రేషన్ & షెడ్యూల్

సీబీఎస్ఈ సైన్స్ ఛాలెంజ్ 2021-22 | రిజిస్ట్రేషన్ & షెడ్యూల్

Post comment స్పందనను రద్దుచేయి.

English Grammar Topics

Direct And Indirect Speech : Definition & Types with Examples in Telugu

అధ్యాయము 15

Direct And Indirect Speech

98. ఒక speaker యొక్క మాటలను మనం రెండు విధములుగా report చేయవచ్చును. (a) అతను చెప్పింది చెప్పినట్లుగా report చేయుట. దీనిని Direct speech అని అంటాము. (b) ఆయన చెప్పిన మాటలను చెప్పింది చెప్పినట్లుగా కాకుండా వానిని మన మాటలలో అతను ఇలా చెప్పినాడు అని చెబుతూ report చేయుట. దీనిని Indirect speech లేక Reported speech అని అంటారు. Direct.        Rama said, ‘I am very busy now.” Indirect.      Rama said that he was very busy then.

Direct Speech పద్ధతిలో speaker యొక్క మాటలను అదే విధంగా రాయుచూ అటు చివర ఇటు చివర inverted commas ను (“—” ) పెట్టవలయును. Indirect speech విషయంలో ఈ కామా గుర్తులు అక్కరలేదు. పై పద్ధతులలో అమలుపరచవలసిన కొన్ని మార్పులు ఉన్నవి: (Indirect పద్ధతిలో) 1) పై వాక్యములలో Indirect statement కు ముందు భాగములో “that” ను ఉపయోగించుట, 2) Pronoun అయిన  “I” “he” గా మారుతుంది. 3) Verb పదము అయిన “am” “was” గా మారుతుంది. 4) Adverb అయిన “now” అను పదము “then” గా మారుతుంది.

Rules For Changing Direct Speech Into Indirect

99. Reporting verb principal verb era sor. verb 35 past tense భావములో ఉన్నప్పుడు Direct speech వాక్యములోని present tense verbs అన్నియూ past tense verb గా మారిపోవును. ఈ విధంగా : (a) A simple present tense simple past గా మారిపోవును. Direct.                He said, ‘I am unwell. Indirect.             He said (that) he was unwell. B) Present continuous tense past perfect గా మారిపోవును. Direct.                He said,’My master is writing letters.’ Indirect.              He said (that) his master was writing letters. C) Present perfect tense, past perfect tense గా మారిపోవును. Direct.                He said, “I have passed the examination.’ Indirect.             He said (that) he had passed the examination.

గమనిక (Note: Future tense లో ఉన్న ‘shall’ అను auxiliary verb ‘ should ‘ గా మారిపోవును మరియు Future tense లో ఉన్న ‘will’ అను auxiliary verb ‘would’ గా గాని ‘should’ గా గాని మారిపోవును. ఖచ్చితమైన rule ఏమిటంటే Direct speech వాక్యములోనున్న simple past tense indirect speech లో past perfect tense గా మారిపోవును. Direct.                          He said The horse died in the night.” Indirect.                       He said that the horse had died in the night.

99 A. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న ఒక నిజాన్ని చెప్పునపుడు (axiom) గాని, main clause లోనున్న statement ఇప్పటికీ అమలులో ఉన్నప్పుడుగాని, subordinate clause లో ఉన్న tenses మారవు. ఇట్టి పరిస్థితిలో మనకు నచ్చిన tense ను subordinate clause లో అవసరాన్నిబట్టి వాడవచ్చును. Direct.                    ‘I know her address’ said Gopi. Indirect.                  Gopi said he knows/knew her address. Direct.                     The teacher said, ‘The earth goes round the sun.’ Indirect.                  The teacher said the earth goes/went round the sun. Direct.                     ‘German is easy to learn’, she said. Indirect.                   She said German is/was easy to learn ఒక statement నిజమా కాదా అన్న సందేహము ఉన్నపుడు చాలా చోట్ల past tense ను ఉపయోగిస్తాము.

100. Reporting verb (Indirect speech లోనున్న verb పదము ) Present Tense, లో  Direct Speech tenses మారవు. ఈ విధమైన వాక్యములు :- He says he is unwell. He has just said his master is writing letters. He says he has passed the examination. He says the horse died in the night.

101. అవసరమైన చోట్ల Direct speech లోని pronouns లో మార్పులు చోటుచేసుకుంటాయి. ఈ విధంగా చేసినట్లయితే, పై reporter కు వానితో మాట్లాడే వానికి గల సంబంధాలు బాగుగా తెలియును. Original speaker ను ఇచ్చట గమనించవలసిన పనిలేదు. Direct.                He said to me, ‘I don’t believe you. Indirect.             He said he didn’t believe me. Direct.              She said to him. ‘I don’t believe you Indirect.           ” She said she didn’t believe him. Direct.                I said to him,’1 don’t believe you.” Indirect.              I said to him,’1 don’t believe you.” Direct.               I said to you, ‘I don’t believe you.” Indirect.            I said I didn’t believe you.

102. కాలము యొక్క సామీప్యతను, స్థలము యొక్క సామీప్యతను తెలియజేయు పదములు కాలము యొక్కయు, స్థలము యొక్కయు దూరమును తెలియజేయునవిగా మార్పుచెందును.

Direct.      He said, ‘I am glad to be here this evening.’ Indirect.   He said that he was glad to be there that evening.

Speach ఒకే సమయములో గాని, ఒకే place లోగాని సంభవించినట్లయితే, పైన చెప్పిన మార్పులు జరగవు. Direct.       He says, “I am glad to be here this evening.” Indirect.    He says he is glad to be here this evening.

103. This మరియు these అను పదములు that and those గా మార్పు చెందును. ఆ సంఘటన దగ్గరలోనే జరిగితే ఈ మార్పు అవసరంలేదు.

104. Questions  report Indirect Speech ‘asked’  ‘inquired’ అను పదములతో ప్రవేశ పెట్టడం జరుగుతుంది. ప్రశ్న interrogative తో (asked అని గాని inquired అనిగాని) గాకుండా ప్రారంభమైతే, reporting  verb నకు వెనువెంటనే whether గాని if గాని ఉండును. Direct.                He said to me, ‘What are you doing?” Indirect.              He asked me what I was doing. Direct.                “Where do you live?” asked the stranger. Indirect.              The stranger enquired where I lived. Direct.                The policeman said to us, ‘Where are you going?” Indirect.              The policeman enquired where we were going. Direct.                  He said, ‘Will you listen to such a man?’ Indirect.                He asked them whether they would listen to such a man. [Or] Would they, he asked, listen to such a man? Direct.                   ‘Do you suppose you know better than your own father ?’ jeered his angry mother. Indirect.                  His angry mother jeered and asked whether he supposed that he knew better than his own father.

Commands And Requests

105 . Commands (ఆజ్ఞలు) మరియు requests (విన్నపములు) మొదలగు వానిని report చేయునపుడు Indirect speech కొరకు ఒక verb ను వాక్యములో ప్రవేశపెట్టడం జరుగుతుంది. ఈ verb ఆజ్ఞను జారీచేయునదిగా గాని, విన్నపమును చేయునదిగా గాని ఉంటుంది. ఈ పరిస్థితిలో imperative mood (తప్పని సరియైనది విధిగా ఉండునది అను భావమును ఇచ్చునట్టిది) తన original భావమును వదలి infinitive (అనంతమైన భావమును ఇచ్చునది) గా మార్పుచెందును. Direct.                      Rama said to Arjun, ‘Go away! Indirect.                    Rama ordered Arjun to go away. Direct.                      He said to him, ‘Please wait here till I return.’ Indirect.                    He requested him to wait there till he returned. Direct.                      ‘Call the first witness,’ said the judge. Indirect.                    The judge commanded them to call the first witness. Direct.                        He shouted, “Let me go.” Indirect.                     He shouted to them to let him go. Direct.                        He said, ‘Be quiet and listen to my words.” Indirect.                     He urged them to be quiet and listen to his words.

Exclamations And Wishes

106. ఆకస్మిక భావములను (exclamations) చేయునపుడు మరియు కోరికలను తెలియ జేయునపుడునూ, Indirect speech ని ఒక verb చేత ప్రవేశపెట్టడం జరుగుతుంది. ఆ verb భావమును గాని, కోరికను గాని తెలియజేయు పదమై ఉండవలయును. Direct.                  He said, ‘Alas! I am undone. Indirect                He exclaimed sadly that he was undone. Direct                   Alice said, ‘How clever I am” Indirect.                Alice exclaimed that she was very clever. Direct.                   He said, “Bravo! You have done well. Indirect.                 He applauded him, saying that he had done well. Direct.                    ‘So help me, Heaven!” he cried, ‘I will never steal again’ Indirect.                  He called upon Heaven to witness his resolve never to steal again.

అభ్యాసము 104 ఈ క్రింది వాక్యములను Indirect Speech లోనికి మార్చండి :- 1. He said to me, ‘I have often told you not to play with fire’. 2 “You have all done very badly!’ remarked the teacher. 3. They wrote, ‘It is time we thought about settling this matter.” 4. The teacher promised, ‘If you will come before school tomorrow, I will explain ie 5. She wrote, ‘1 am waiting and watching and longing for my son’s return.” 6. The examiner’s orders were, ‘No one is to bring books into the room nor ask me questions about what I have told you to do.’ 7. The dwarf said to her, ‘Promise me that when you are Queen you will give me your first-born child. 8.  ‘That is my horse,’ said he, ‘and if I do not prove it in a few minutes I will give up my claim! 9. ‘I will avenge your wrongs,’ he cried, ‘I will not enter Athens until I have punished the king who had so cruelly treated you! 10. He wrote and said, ‘I am unable to come just now because I am ill, but I will certainly start as soon as I am well enough to do so. 11. One day he sent for Cassim and said to him, “You are now old enough to earn your living, so you must set off, and make your own way in the world.

అభ్యాసము 105 ఈ క్రింది వాక్యములను Indirect Speech లోనికి మార్చండి : 1. “What do you’want?” he said to her. 2 He said, “How’s your father?’ 3. ‘Are you coming home with me?’ he asked. 4. He enquired, When, do you intend to pay me ?’ 5. He said to us, ‘Why are you all sitting about there doing nothing?” 6. ‘Do you really come from China?’ said the prince. 7. The poor man exclaimed, “Will none of you help me?” 8. ‘Which way did she go?’ asked the young Rakshas. 9. Aladdin said to the magician, ‘What have I done to deserve so severe a blow? 10. ” ‘Don’t you know the way home?’ asked I. 11. ‘Do you write in a good hand?’ he. said. 12. “Have you anything to say on behalf of the prisoner?” said the judge, finally. 13. ‘Which is the proper way to answer this question, father ?’ the boy enquired. 14, “Have you anything to tell me, little bird ?” asked Ulysses. 15. The young sparrow said, ‘Mother, what is that queer object?’ 16. Then aloud he said, ‘Tell me, boy, is the miller within ?’ 17. “Who are you, sir, and what do you want?’ they cried. 18. ‘Dear bird,’ she said, stroking its feathers, ‘have you come to comfort me in my sorrow?’ 19. The Rajah was deeply grieved, and said to his wife, ‘What can I do for you?’ 20. When the sun got low, the king’s son said, ‘Jack, since we have no money, where can we lodge this night?’ 21. She said to him, “What is it that makes you so much stronger and braver than any other man ?” 22. When the Brahmin approached, the first thief said, ‘Why do you carry a dog on your back? Are you not ashamed?”

అభ్యాసము 106 ఈ క్రింది వాక్యములను Indirect Speech లోనికి మార్చండి :- 1. ‘Bring me a drink of milk,’ said the swami to the villagers. 2. ‘Sit down, boys,’ said the teacher. 3. ‘Halt!’ shouted the officer to his men. 4. ‘Take off your hat,’ the king said to the Hatter. 5. The teacher said to him, ‘Do not read so fast! 6. He said to me, “Wait until I come.’ 7. ‘Hurry up,’ he said to his servant, ‘do not waste time.’ 8. ‘Run away, children,’ said their mother. 9. He said, ‘Daughter, take my golden jug, and fetch me some water from the well. 10. ‘Go down to the bazaar. Bring me some oil and a lump of ice.’ ordered his master.

అభ్యాసము 107 ఈ క్రింది వాక్యములను Indirect Speech లోనికి మార్చండి :- 1. ‘What a rare article milk is, to be sure, in London !’ said Mr. Squeers with a sigh. 2. “What a stupid fellow you are!’ he angrily re-marked. 3. He said. “My God! I am ruined.” 4. He said, ‘Alas! our foes are too strong. 5. He said, ‘What a lazy boy you are! How badly you have done your work !’ 6. ‘How smart you are!’ she said. 7. He said, ‘Oh’! that’s a nuisance.” 8. He said, ‘How cruel of him!” 9. He said, “What a pity you did not come l’ 10. “Ah me !’ exclaimed the Queen, ‘What a rash and bloody deed you have done!”

Conversion Of Indirect Into Direct

107. Indirect Speech ని Direct Speech లోనికి మార్పు చెయ్యడానికి పెద్ద కష్టమేమీ ఉండదు. ఈ క్రింది examples ను పరిశీలించండి:- Indirect.                  He inquired whether his name was not Ahmed. Direct.                     He said to me, ‘Is not your name Ahmed ?” Indirect.                  As the stranger entered the town, he was met by a policeman, who asked him if he was a traveller. He replied carelessly that it would appear so. Direct                     As the stranger entered the town, he was met by a policeman, who asked, ‘Are you a traveller?’ ‘So it would appear; he answered carelessly. Indirect.                 She asked how she, a girl, who could not ride or use sword or lance, could be of any help. Rather would she stay at home and spin beside her dear mother. Direct.                   She said, ‘How can I, a girl, who cannot ride or use sword or lance, be of any help? Rather would I stay at home and spin beside my dear mother?”

అభ్యాసము 108 ఈ క్రింది వాక్యములను Direct Speech లోనికి మార్చండి :- 1. He asked Rama to go with him. 2. Rama replied that he could not do so. 3. He asked his father when the next letter would come. 4. His father replied that there might not be another that year. 5. Rama asked me what had become of Harl. 6. I told him that I had not seen him for months. 7. The master requested that they would attend carefully to what he was saying. 8. I wrote that I would visit him next day. 9. He observed that he had never liked doing that. 10. I told them to be quiet. 11. He asked me if I had anything to say. 12. Rama asked Hari if he would change places with him. 13. He said that he was tired, and that he wished to go to bed. 14.  An old mouse asked who would bell the cat. 15. John said that he wanted to be a soldier. 16. He asked me where I was going. 18. Abdul said that he had seen that picture. 17. He asked me what I wanted.” 19. The boy said that he would go with us. 20. He said that the earth moves round the sun. 21. The stranger asked Alice where she lived. 22. I asked Mary if she would lend me a pencil. 23. He told us that he had waited an hour. 24. The lady inquired if he was now quite well again. 25. He said that he had come to see them. 26. He said that though he had come, it was against his will. 27. The speaker said that it gave him great pleasure to be there that evening. 28. He asked them whether they would listen to such a man. 29. He asked me if I would accompany him. 30. He ordered him to leave the room and forbade him to return. 31. The mother asked het boy where he had been all the afternoon. 32. Hari asked Rama if he had read the letter. 33. The King asked the philosopher whom he considered the happiest man living. 34. The magistrate asked the prisoner what he was doing with his hand in the gentleman’s pocket. 35.  The fox cried out to the goat that a thought had just come into his head. 36. He advised his sons notto quarrel amongst themselves, when he was dead but to remain united. 37. The lion told the fox that he was very weak, that his teeth had fallen out, and that he had no appetite. 38. He replied that he had promised to reward his soldiers and that he had kept his word.

108. ఈ క్రింది వాక్యములను జాగ్రత్తగా పరిశీలించండి. Direct Speech నుండి Indirect Speech లోనికి మారుచున్నప్పుడు సంభవించిన మార్పులను జాగ్రత్తగా గమనించండి :- Direct.              The Prince said, ‘It gives me great pleasure to be here this evening.” Indirect.            The Prince said that it gave him great pleasure to be there that evening Direct.                He said, ‘I’shall go as soon as it is possible.” Indirect.            He said that he would go as soon as it was possible. Direct.              He said, ‘I do not wish to see any of you; go away! Indirect.           He said that he did not wish to see any of them and ordered them to go away. Direct.              My teacher often says to me, ‘If you don’t work hard, you will fail. Indirect.            My teacher often says to me that if I don’t work hard I shall fail. Direct.               He said, “We are all sinners.” Indirect.            He said that we are all sinners. Direct.              The lecturer said, ‘Akbar won the respect of all races and classes by his justice. Indirect.             The lecturer said that Akbar won the respect of all races and classes by his justice. Direct.                He said, ‘Let us wait for the award.’ Indirect.              He proposed that they should wait for the award. Direct.                ‘Saint George stike for us !’ exclaimed the Knight, ‘do the false yeomen give way?’ Indirect.              The Knight prayed that Saint George might strike for them and asked whether the false yeomen gave way. Direct.                ‘Curse it l’exclaimed the driver. “Who could have foreseen such ill-luck? But for accident we should have caught the train easily.’ Indirect.              The driver exclaimed with an oath that nobody could have foreseen such ill-luck. But for the accident they would have caught the train easily. Direct.                  The general, addressing his mutinous troops, said, ‘You have brought disgrace upon a famous regiment. If you had grievances, why did you not lay them before your own officers? Now you must first suffer punishment for your offence before their complaints could be heard. Indirect.                The general told his mutinous troops that they had brought disgrace upon a famous regiment. If they had grievances, why had they not laid them before their own officers? Now they must suffer puishment for their offence before their complaints could be heard. Direct.                     The traveller said, ‘Can you tell me the way to the nearest inn?” “Yes,’ said the peasant, ‘do you want one in which you can spend the night?’ ‘No,’ replied the                                              traveller, ‘I only want a meal.’ Indirect.                  The traveller asked the peasant if he coule tell him the way to the nearest inn. The peasant replied that he could, and asked whether the traveller wanted one in which he could spend the night. The traveller answered that he did not wish to stay there, but only wanted a meal.

Remark: examples es replied in the affirmative’ ‘replied in the negative అను wrong phrases ను వాక్యముల నుండి తొలగించాము. 28. He asked them whether they would listen to such a man. 29.  He asked me if I would accompany him. 30.  He ordered him to leave the room and forbade him to return. 31.  The mother asked het boy where he had been all the afternoon. 32.  Hari asked Rama if he had read the letter. 33. The King asked the philosopher whom he considered the happiest man living. 34.  The magistrate asked the prisoner what he was doing with his hand in the gentleman’s pocket. 35. The fox cried out to the goat that a thought had just come into his head. 36. He advised his sons notto quarrel amongst themselves, when he was dead but to remain united. 37. The lion told the fox that he was very weak, that his teeth had fallen out, and that he had no appetite. 38.  He replied that he had promised to reward his soldiers and that he had kept his word.

108. ఈ క్రింది వాక్యములను జాగ్రత్తగా పరిశీలించండి. Direct Speech నుండి Indirect Speech లోనికి మారుచున్నప్పుడు సంభవించిన మార్పులను జాగ్రత్తగా గమనించండి :- Direct.                       The Prince said, ‘It gives me great pleasure to be here this evening. Indirect.                    The Prince said that it gave him great pleasure to be there that evening. Direct.                       He said, “I’shall go as soon as it is possible. Indirect.                    He said that he would go as soon as it was possible. Direct.                      He said, ‘I do not wish to see any of you; go away! Indirect.                    He said that he did not wish to see any of them and ordered them to go away. Direct.                      My teacher often says to me, ‘If you don’t work hard, you will fail. Indirect.                    My teacher often says to me that if I don’t work hard I shall fail. Direct.                      He said, ‘We are all sinners.’ Indirect.                    He said that we are all sinners. Direct.                      The lecturer said, ‘Akbar won the respect of all races and classes by his justice. Indirect.                    The lecturer said that Akbar won the respect of all races and classes by his justice. Direct.                        He said, ‘Let us wait for the award.” Indirect.                     He proposed that they should wait for the award. Direct.                      ‘Saint George stike for us !’ exclaimed the Knight, ‘do the false yeomen give way?” Indirect.                    The Knight prayed that Saint George might strike for them and asked whether the false yeomen gave way. Direct.                      ‘Curse it l’ exclaimed the driver. ‘Who could have foreseen such ill-luck? But for accident we should have caught the train easily.’ Indirect.                    The driver exclaimed with an oath that nobody could have foreseen such ill-luck. But for the accident they would have caught the train easily. Direct.                        The general, addressing his mutinous troops, said, “You have brought disgrace upon a famous regiment. If you had grievances, why did you not lay them before                                         your own officers? Now you must first suffer punishment for your offence before their complaints could be heard. Indirect.                      The general told his mutinous troops that they had brought disgrace upon a famous regiment. If they had grievances, why had they not laid them before their                                           own officers? Now they must suffer puishment for their offence before their complaints could be heard. Direct.                          The traveller said, ‘Can you tell me the way to the nearest inn?’ ‘Yes,’ said the peasant, ‘do you want one in which you can spend the night?’ ‘No,’ replied the                                               traveller, ‘I only want a meal.’ Indirect.                         The traveller asked the peasant if he coule tell him the way to the nearest inn. The peasant replied that he could, and asked whether the traveller wanted one in                                         which he could spend the night. The traveller answered that he did not wish to stay there, but only wanted a meal.

Remark: ‘replied in the affirmative’ 8 ‘replied examples in the negative అను wrong phrases ను వాక్యముల నుండి తొలగించాము.

అభ్యాసము 109 ఈ క్రింది వాక్యములను Indirect Speech లోనికి మార్చండి :- 1. Cheer up, mother, I’ll go and get work somewhere said, Jack.  I have taken pity on you and will help you. 2. But the sea-god cried, ‘Do not be afraid, noble prince. 3. ” ‘No,’ said the child; ‘I won’t kneel, for if I do, I shall spoil my new breeches.” 4. ‘What a horse they are losing for want of skill and spirit to manage him !’ exclaimed Alexander. 5. Telemachus replied, ‘How can I drive away the mother, who bore me and nourished me ?” 6. ‘Call no man happy, was the reply of the philosopher, ‘until he has ended his life in a fitting manner. 7. Then said the wolf to the fox, ‘Now either yield thyself as vanquished, or else certainly I will kill thee.” 8. ‘I believe,’ said he, that we are in this country among a people whom we like and who like us.’ 9.  He said, “Take that bird away. Its gilded cage reminds me of my father whom I imprisoned.” 10. I have just one word to say to you,’ said the dealer. ‘Either make your purchase, or walk out of my shop! 11. ‘My hour is come, thought he. ‘Let me meet death like a man.” 12. ‘Be not cast down,’ said Mentor, ‘remember whose son thou art, and all shall be well with thee! 13.  Bhishma said: ‘Boys! boys! remember you playa game. If it be Arjuna’s turn let him have it.” 14. ‘Friends,’ said the old man, ‘sit down and rest yourselves here on this bench. My good wife Baucis has gone to see what you can have for supper. 15. ‘Ah! you don’t know what these beans are,’ said the man; if you plant them over-night, by morning they grow right up to the sky. 16. ‘How clever I am I’ he said. ‘All my life I have been talking prose without knowing it.’ 17.  ‘I am old and lonely,’ said she. ‘Hast thou no pity on my lonelines? Stay with me, my best son, for thou art yet more boy than man.’ 18. ‘I do not practise’, Goldsmith once said, ‘I make it a rule to prescrible only for my friends.’ ‘Pray, dear doctor,” said Beauclerk, ‘alter your rule, and prescribe only for your enemies! 19. He said: “Who are you to speak to me like this? I am the master. Why should I help you? It is your work, nof mine, to draw the art. 20. “I cannot hope to see these trees which I am planting come in perfection,” said the duke, ‘but it is right for me to plant for the benefit of my successors. 21. ‘Are you angry, my friends, said the king, ‘because you have lost your leader? I am your king; I will be your leader. 22. Said an old Crab to young one, ‘Why do you walk so crooked, child? Walk straight !'”Mother, said the young Crab, ‘show me the way, will you?’ 23. ‘Who are you?” said the Deer. The Jackal replied: “I am Kshudrabuddhi the Jackal. I live in this forest all by myself; I have neither friend nor relation. 24. One summer some elephants were very much distressed by the heat, and said to their leader: “We are absolutely perishing, for want of water. The smaller animals have bathing-places but we have none. What are we to do? Where are we to go ?” 25. When the king saw him coming he said, ‘Pray’ who are you, and what do you. want?’ The Rabbit said, ‘I am an ambassador from His Majesty Chandra-the Moon. The Elephant King replied, ‘Declare your errand.’ 26. A young Rajah once said to his Vizier, ‘How is it that I am so often ill ? I take great care of myself; I never go out in the rain; I wear warm Clothes; I eat good food. Yet I am always catching cold or getting fever. 27. ‘My sons,’ said he, ‘a great treasure lies hidden in the estate I am about to leave you.’ ‘Where is it hid ?” said the sons. ‘I am about to leave you.’ said the old man, ‘but you must dig for it.’ 28. ‘How very well you speak French I’Lady Grizzel said. ‘I ought to know it, Becky modestly said. ‘I taught it in a school, and my mother was a Frenchwoman. 29. “What are you going to do with the .tinder-box?” asked the soldier. “That’s no business of yours! .said the witch; “You’ve got your money; give me my tinder-box. 30. ‘My name is Noman,’ said Ulysses, ‘my kindred and friends in my own country call me Noman.’ ‘Then,’ said the Cyclops, ‘this is the kindness I will show thee, Noman; I will eat thee last of all thy friends.’ 31. I am a dead man, Hardy,’ said Nelson; ‘I am going fast; it will be all over with me soon. Come nearer to me. Let my dear Lady Hamilton have my hair, and all other things belonging to me. 32. He said to the shoemaker: “You are a big blockhead; you have done the reverse of what I desired you. I told you to make one of the shoes larger than the other, and, instead of that, you have made one of them smaller than the other! 33. I can extend no other mercy to you,’ said the Raja, ‘except permitting you to choose what kind of death you wish to die. Decide immediately, for the sentence must be carried out.’ I admire your kindness, noble Prince,’ said the jester, “I choose to die of old age.” 34. Her mother said, ‘You must go straight to your grandmother’s cottage and not loiter on the way. There is a wolf in the wood through which you are going; but if you keep to the road he won’t do you any harm. Now, will you be a good girl and do as I tell you?” 35. Next morning at breakfast his wife said to him, ‘George, I think I can tell what is amiss with our clock. “Well, what is it?’ he sharply asked. ‘It wants winding up,’ said his partner. 36. A fawn one day said to her mother, ‘Mother, you are bigger than a dog, and swifter and better winded, and you have horns to defend yourself, how is it that you are so afraid of the hounds ?” She smiled and said, ‘All this, my child, I know fully well; but no sooner do I hear a dog bark, than, someh,?” or other, ‘my heels take me off as fast as they can carry me.’ 37. Said a young mole to her mother, ‘Mother, I can see.’ So her mother put a lump of frank incense before her, and asked her what it was. ‘A stone,’ said the young one. ‘O my child !’ said the mother, ‘not only do you not see, but you cannot even smell.’ 38. “What are you doing, good old woman ?’ said the princess. ‘I’m spinning, my pretty child.”Ah, how charming ! Let me try if I can spin also.” 39. “You say, said the judge, that the bag you lost contained one hundred and ten pounds.’ ‘Yes, your honour, replied the miser. Then as this one contains one hundred pounds it cannot be yours.’ 40. He answered slowly, ‘Alas! my dear son, why do you ask the one thing I cannot grant you? Your hands are too weak to rein those fiery beasts; you do not know the path. Come, ask something else, anything but that. 41. The speaker said, ‘I entirely object to the proposal. I object to it as founded on a wrong principle, and I object to it as highly inconvenient at this time. Have you considered all that this proposal involves? Gentlemen, I entreat you to be cautious. 42. Kausalya said to Rama, ‘Do not desire, 0 my child, to possess the moon, because it is thousands of miles off, and it is not a plaything for children and no child ever got it. If you wish I will bring some jewels that are brighter than the moon, and you can play with them.’ 43. The hen bird was just about to lay, and she said to her mate: ‘Cannot you find me some place convenient for laying my eggs ?”And is not this,’ he replied, ‘a very good place for the purpose?’ ‘No,’ she answered. ‘for it is continually overflowed by the tide. “Am I, then, become so feeble, he exclaimed, ‘that the eggs laid in my house are to be carried away by the sea?’ The hen bird laughed and said, ‘There is some considerable difference between you and the sea. 44. A cat hearing thfit a hen was laid up sick in her nest, paid her avisit of condolence, and creeping up to her, said: “How are you, my dear friend? What can I do for you? What are you in want of .? Only tell me. Is there anything in the world that I can bring you? Keep up your spirits, and do not be alarmed.’ ‘Thank you,’ said” the hen. ‘Do you be good enough to leave me, and I have no fear but I shall soon be well. 45.  ‘Sweet child,’ he answered, ‘do not fret, for I can make you happier here than everyou could have been on the earth; I will give you beautiful things to play with, which a queen would envy. Rubies and diamonds shall be your toys, and your plates shall be of solid gold. All the beautiful things you see, belong to me, for I am king of this rich underworld.” But she only replied, ‘I was happy playing with the pebbles on the seashore, and I care only for the sparkle of the little waves on the shining sand. Here there are no flowers, no sun, and she wept anew.

Leave a Comment Cancel reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

  • Small Words
  • Parts of Speech
  • Prepositions
  • Active/Passive-voice
  • Direct/Indirect-Speech
  • Types of Sentences
  • Structures in SpokenEnglish
  • Have/Has/Had
  • Have to, Has to, Had to
  • Would, Would like
  • May, May be, Might
  • Must/Should
  • Either Or, Neither Nor
  • Not only, But also
  • Although/Eventhough
  • Some one, No one
  • If Structures
  • Commonly Used Sentences in English

Direct and Indirect Speech

Direct Speech:

ఒకరు చెప్పిన విషయాన్ని లేదా మాటలను ఉన్నది ఉన్నట్టుగా మరొకరికి చెప్పడాన్ని "Direct Speech" అని అంటారు.

Eg: Ramesh said, "He is going to cinema".

Indirect Speech:

ఒకరు చెప్పిన విషయాన్ని ఉన్నది ఉన్నట్టుగా కాకుండా మార్పులు చేసి అతడు/ఆమె (Subject) ఇలా చేస్తుందని చెప్పింది. అని చెపితే దానిని "Indirect Speech" అని అంటారు.

Eg: Ramesh said that he was going to movie then.

Direct Speech లో మరియు Indirect Speech లో పదాలు మరియు Tenses ఈ క్రింది విధంగా మారుతాయి.

Said - Said Said to - told told - told say - say says - says says to - tells say to - tell Simple Present to Simple Past , Present Continuous to Past Continuous , Present Perfect to Past Perfect , Simple Past to Past Perfect , Present Perfect Continuous to Past Perfect Continuous

Sentences using Direct and Indirect Speech:

Laxmi says, "I am learning Spoken English". Laxmi says that she is learning Spoken English.

My friend said, "Ramesh is a famous lawyer." My friend said that Ramesh was a famous lawyer.

He said, "Mohan has gone to Hyderabad". He said that Mohan had gone to Hyderabad.

She said, "Suresh has been searching for a job". She said that Suresh had been searching for a job.

  • sleeping in the day
  • that they being
  • sleeps in the day
  • that they had been
  • that they were been
  • They told me
  • They tells me that
  • they were been
  • they had been
  • lives in Kolkata
  • living in Kolkata
  • They told me that
  • he would be
  • He said that
  • to meet her
  • to meets her
  • he said that
  • next Friday

reported speech meaning in telugu

  • Sakshi Post

sakshi facebook

REPORTED SPEECH (part 2)

reported speech meaning in telugu

  • The police said to the man, "Who lives next door?
  • "Get my coat, Raju!'', the manager said to his assistant.
  • "Rao, can I have your torchlight once again?'' said Priya.
  • He said to me, "Be careful! You may hurt yourself.''
  • "Who will preside over the annual function?'' the staff asked their principal.
  • The new commissioner of police said to his officers, "Treat the citizens well. We must bring peace and harmony in our city.''
  • The manager asked his secretary to open all his letters and show him if there is anything important.
  • The teenager explained that he did not have a job and he would not mind hard work to earn money.
  • The invigilator told the students to stop writing as the time was up.
  • "Get out of my sight. I am disgusted with your mistakes,'' shouted the Project Manager.
  • "Sir,'' pleaded the programmer, "Give me another chance. I will try my best to come up to your expectations and finish the project in time.''
  • The police asked the man who lives next door.
  • The manager asked his assistant Raju to get his coat.
  • Priya requested Rao whether she could have his torchlight once again.
  • He cautioned me to be careful and not hurt myself.
  • The staff enquired with their principal who would preside over the annual function.
  • The new commissioner of police advised his officers to treat the citizens well and they must bring peace and harmony in their city.
  • The manager said to his secretary, "Open all my letters and show me if there is anything important.''
  • The teenager said, "I don't have a job and I will not mind hard work to earn money.''
  • The invigilator said to the students, "Stop writing as the time is up!''
  • The Project Manager angrily shouted at the programmer to get out his sight as he was disgusted with his mistakes.
  • The programmer pleaded to give him another chance and assured that he would try his best to come up to his expectations and finish the project in time.
  • Learning English
  • Learning English Learning English

Photo Stories

reported speech meaning in telugu

Top 5 unique career options in inter..

reported speech meaning in telugu

How To Score 320 Plus In NEET 2024 B..

reported speech meaning in telugu

How To Score 160 Plus In NEET 2024 P..

reported speech meaning in telugu

Best 10 Effective Tips to Prevent De..

More articles.

Word of the Day (02.10.2023),sakshi education, daily words

Word of the Day (02.10.2023) - "Till the soil" Meaning and Usage in a Sentence

Word of the Day (27.09.2023), sakshi education, english vocabulary

Word of the Day (27.09.2023) - "Sow" Meaning and Usage in a Sentence

Word of the Day (25.09.2023), sakshi education,English vocabulary

Word of the Day (25.09.2023) - "Green house" Meaning and Usage in a Sentence

Word of the Day (23.09.2023), Sakshi education, English vocabulary

Word of the Day (23.09.2023) - "Weed" Meaning and Usage in a Sentence

Word of the Day (22.09.2023),sakshi education, English vocabulary

Word of the Day (22.09.2023) - "Mow" Meaning and Usage in a Sentence

Word of the Day (20.09.2023),sakshi education, Daily new word, Discover a new word daily

Word of the Day (20.09.2023) - "Reap" Meaning and Usage in a Sentence

Word of the Day (05.09.2023), vocabulary, ,word meaning, Resplendent word

Word of the Day (05.09.2023) - "Demise" Meaning and Usage in a Sentence

icon

  • Vocabulary Games
  • Words Everyday
  • Telugu to English Dictionary
  • Favorite Words
  • Word Search History

English to Telugu Meaning of reported speech - నివేదించారు ప్రసంగం

reported speech meaning in telugu

Meaning and definitions of reported speech, translation in Telugu language for reported speech with similar and opposite words. Also find spoken pronunciation of reported speech in Telugu and in English language.

What reported speech means in Telugu, reported speech meaning in Telugu, reported speech definition, examples and pronunciation of reported speech in Telugu language.

Learn Prepositions by Photos

Topic Wise Words

Learn 3000+ common words, learn common gre words, learn words everyday.

icon

SHABDKOSH

English Telugu Dictionary | ఇంగ్లీషు తెలుగు నిఘంటువు

The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.

  • Inflections

Description

  • More matches
  • Word Finder

reported - Meaning in Telugu

Interpreted your input " reported " as " report ".

report - Meaning in Telugu

Report word forms & inflections, definitions and meaning of reported in english, report noun.

  • "he acquired a reputation as an actor before he started writing"
  • "he was a person of bad report"
  • composition , paper , theme
  • "he got an A on his composition"

account , news report , story , story , write up

  • "the account of his speech that was given on the evening news made the governor furious"
  • "the report of his speech"
  • "the story was on the 11 o'clock news"
  • "by all accounts they were a happy couple"
  • "he heard reports that they were causing trouble"

study , study , written report

  • "this accords with the recent study by Hill and Dale"
  • report card
  • "his father signed his report card"
  • "they heard a violent report followed by silence"

report verb

  • account , describe
  • "Discreet Italian police described it in a manner typically continental"
  • "One student reported the other to the principal"
  • "I reported her to the supervisor"
  • "I report to work every day at 9 o'clock"
  • "Dozens of incidents of wife beatings are reported daily in this city"
  • "The team reported significant advances in their research"
  • "Snow reported on China in the 1950's"
  • "The cub reporter covered New York City"

Synonyms of report

  • account , news report , story , write up
  • study , written report

reported speech meaning in telugu

A report is a document or a statement that presents information in an organized format for a specific audience and purpose. Although summaries of reports may be delivered orally, complete reports are usually given in the form of written documents. Typically reports relay information that was found or observed. The credible report enhances the previous beliefs while dishonest information can question the agency preparing the report. Reports from IPCC as IPCC reports, World Health Report and Global Gender Gap Report from World Economic Forums are few examples of reports highlighting important worldly affairs.

More matches for report

What is another word for reported ?

Sentences with the word reported

Words that rhyme with reported

English Telugu Translator

Words starting with

What is reported meaning in telugu.

Other languages: reported meaning in Hindi

Tags for the entry "reported"

What is reported meaning in Telugu, reported translation in Telugu, reported definition, pronunciations and examples of reported in Telugu.

SHABDKOSH Apps

Download SHABDKOSH Apps for Android and iOS

Ad-free experience & much more

reported speech meaning in telugu

Fun facts about Hindi

reported speech meaning in telugu

20 important phrases to learn in Hindi

reported speech meaning in telugu

30 most commonly used idioms

Our Apps are nice too!

Dictionary. Translation. Vocabulary. Games. Quotes. Forums. Lists. And more...

reported speech meaning in telugu

Vocabulary & Quizzes

Try our vocabulary lists and quizzes.

Vocabulary Lists

We provide a facility to save words in lists.

Basic Word Lists

Custom word lists.

You can create your own lists to words based on topics.

Login/Register

To manage lists, a member account is necessary.

Share with friends

Social sign-in.

reported speech meaning in telugu

Translation

SHABDKOSH Logo

If you want to access full services of shabdkosh.com

Please help Us by disabling your ad blockers.

or try our SHABDKOSH Premium for ads free experience.

Steps to disable Ads Blockers.

  • Click on ad blocker extension icon from browser's toolbar.
  • Choose the option that disables or pauses Ad blocker on this page.
  • Refresh the page.

Spelling Bee

Hear the words in multiple accents and then enter the spelling. The games gets challenging as you succeed and gets easier if you find the words not so easy.

The game will show the clue or a hint to describe the word which you have to guess. It’s our way of making the classic hangman game!

Antonym Match

Choose the right opposite word from a choice of four possible words. We have thousand of antonym words to play!

Language Resources

Get our apps, keep in touch.

  • © 2024 SHABDKOSH.COM, All Rights Reserved.
  • Terms of Use
  • Privacy Policy

Liked Words

Shabdkosh Premium

Try SHABDKOSH Premium and get

  • Ad free experience.
  • No limit on translation.
  • Bilingual synonyms translations.
  • Access to all Vocabulary Lists and Quizzes.
  • Copy meanings.

Already a Premium user?

  • Sanskrit Dictionaries

Close Keyboard

Telugu unicode font help

Windows XP and Windows Vista Users

If you are not able to read the Telugu content properly please follow the following steps.

Go to Control Panel > Select Regional and Language Options > Click on the Languages tab > Select the check box 'Install files for complex scripts and right-to-left languages (Including Thai)'

regional settings

Click on OK

Install Support

This will prompt you to insert XP CD. Insert the CD and repeat the process. Allow the system to copy necessary files. Restart the system. Now you will be able to read the Telugu content on IE, FireFox and Opera

Windows 98 and Windows 2000 With IE 6.0+ Users

If you see boxes, rounds, junk characters instead of Telugu fonts, or sometime you may see Telugu content but 'ottakshara' are not coming properly follow the step 1.

  • Download pothana2000.ttf font or Vemana.ttf and paste in FONTS folder. [Right click on the link and click on 'Save Link As' or 'Save Target As']
  • Get USP10.DLL and paste in Program files > Internet Explorer folder. Get USP10.DLL from this link

Once you install the font and place the dll file as mentioned, restart the system. Even now if you can't read Telugu content properly then you can enable indic support. To do that follow step 2:

Go to Start > Settings > Control Panel > Regional Options > General [Tab] In the "Language settings for this system" frame, check the box next to "Indic".

Regional Options

Copy the appropriate files from the Windows 2000 CD when prompted. If prompted, reboot your computer once the files have been installed.

The above steps should fix the problem. If it still doesn't, please write to us at [email protected] with the browser version, OS version and the problem you are facing.

It would help us if you can send a snapshot of the characters which are not correct. Please follow the instructions below to take a snapshot,

  • Open the page which has the problem.
  • Select Print Screen key to take a snapshot.
  • Open a Word processing software like Word and paste (Control-V) the snapshot"
  • Save the image and send it to us.

Unicode support in IE browser before version 6.0 is not good. We recommend you to upgrade to at least IE 6.0+

For Linux Operating System

Copy one of the Telugu fonts file from Telugu Fonts (we recommend vemana2000.ttf font) to .fonts directory in the user's home directory. If .fonts directory does not exist in the home directory, please create it. Finally run the command 'fc-cache' from the command prompt. It is very important to restart the browser, then only you will be able to read the content in Telugu.

Mac and iPhone

In Mac OS X 10.4, if you are using 'Safari' web browser, no need to do anything.

Unfortunately iPhone doesn't support any Indian Unicode fonts. We are as eager as you to make our language channels iPhone compatible

This will fix almost all the problems. If you still have any problems contact us with the browser version, OS version and the problem you are facing.

(Source: http://www.click.in/help/language-font/5/telugu-unicode-font-help.html)

తెలుగునిఘంటుశోధన యోజనలో భాగంగా మేము అందుబాటులోనికి తేదలచిన నిఘంటువులు:

  • ✓ శబ్దరత్నాకరము (బహుజనపల్లి సీతారామాచార్యులు) 1912
  • ✓ బ్రౌణ్య తెలుగు-ఇంగ్లీష్‍ నిఘంటువు 2వ సంస్కరణ 1903
  • ✓ శంకరనారాయణ తెలుగు-ఇంగ్లీష్‌ నిఘంటువు 1953
  • ✓ ఆంధ్రవాచస్పత్యము 3 సంపుటములు (కొట్ర శ్యామలకామశాస్త్రి) 2వ సంస్కరణ 1953-
  • *సూర్యరాయాంధ్ర నిఘంటువు 8 సంపుటములు (ఆంధ్రసాహిత్య పరిషత్తు, కాకినాడ) 1936-72
  • ✓ ఆంధ్రశబ్దరత్నాకరము 3 సంపుటములు (చెలమచెర్ల రంగాచార్యులు) 1966-87
  • ✓ తెలుగు వ్యుత్పత్తికోశం 8 సంపుటములు (ఆంధ్రవిశ్వకళాపరిషత్తు) 1978-95
  • ✓ వావిళ్ల నిఘంటువు (వావిళ్ల) 4 సంపుటములు 1949-69
  • ✓ తెలుగు నిఘంటువు - విద్యార్థులకు (జి.యన్.రెడ్డి, సా.అ.) 1979
  • ✓ శ్రీహరి నిఘంటువు (రవ్వా శ్రీహరి) 2004
  • ✓ తెలుగు పర్యాయపద నిఘంటువు Dictionary of Synonyms in Telugu (జి.యన్.రెడ్డి) 1990
  • †శబ్దార్థ చంద్రిక (మహాకాళి సుబ్బారాయడు, వావిళ్ల) 1963
  • *శబ్దార్థ దీపిక (ముసునూరి వేంకటశాస్త్రి) 1956
  • *ఆంధ్రనామసర్వస్వము అను తెలుగునుడికడలి 2 సంపుటములు (ముసునూరి వేంకటశాస్త్రి) 1971
  • ✓ సీమపలుకువహి - అచ్చతెనుగుమాటలపేరుకూర్పు (ఆదిభట్ల నారాయణదాసు) 1967
  • ‡తెలుగుదేశ్యవ్యుత్పత్తికోశము (కోరాడ మహాదేవశాస్త్రి, ద్రావిడ వి.) 2003
  • తెలుగు-తెలుగు నిఘంటువు (తె.అ.)
  • తెలుగు-ఇంగ్లీషు నిఘంటువు (తె.అ.) 2008
  • ✓ బ్రౌన్ ఇంగ్లీష్‌-తెలుగు నిఘంటువు 1852
  • ✓ శంకరనారాయణ ఇంగ్లీష్‌-తెలుగు నిఘంటువు 1972
  • ✓ ఆధునికవ్యవహారకోశం ఇంగ్లీష్‍-తెలుగు (బూదరాజు రాధాకృష్ణ, ప్రాచీ పబ్లికేషన్స్‌) 2008
  • ✓ సమాన వ్యతిరేకార్థ పదనిఘంటువు ఇంగ్లీష్‍-తెలుగు (బోయిభీమన్న, ఆం.ప్ర.సా.అ.) 1973
  • ఇంగ్లీషు-తెలుగు నిఘంటువు (తె.అ.)
  • *అమరకోశము - గురుబాలప్రబోధికా
  • ✓ సంస్కృత-తెలుగు నిఘంటువు (వావిళ్ల) 1943
  • ✓ సంస్కృత-ఆంధ్ర నిఘంటువు (వ్యుత్పత్తి, నిర్వచన సహితంగా) (ముదిగంటి గోపాలరెడ్డి) 2019
  • ✓ ఆంధ్ర-సంస్కృత కోశము (పుల్లెల, కప్పగంతుల ఆం.ప్ర.సా.అ.) 1971
  • *సంస్కృతాంధ్రపదార్ణవము 2 సంపుటములు (ఆం.ప్ర.సా.అ.) 1976, 1982
  • శబ్దార్థ కల్పతరుః (మామిడి వేంకటార్యులు)
  • ✓ సర్వశబ్దసంబోధిని (సంస్కృతనిఘంటుః - ఆంధ్రటీకాసహితః) (పరవస్తు శ్రీనివాసాచార్య) 1875
  • ✓ ఉరుదూ - తెలుగు నిఘంటువు (ఐ.కొండలరావు) 1938
  • ✓ ఉర్దూ - తెలుగు నిఘంటువు (బి.రామరాజు, అంజుమన్‍ తరఖ్ఖీ ఉర్దు) 1962
  • ✓ ఉర్దూ-తెలుగు నిఘంటువు (లక్ష్మణ్‌రావ్‌ పతంగే, ఎమెస్కో) 2010
  • ✓ ఆంధ్ర-తమిళ-కన్నడ త్రిభాషా నిఘంటువు (ఆం.ప్ర.సా.అ.) 1979
  • ✓ శబ్దార్థ చింతామణి (తెలుగు-ఉర్దూ తాటికొండ తిమ్మారెడ్డిదేశాయి) 1906
  • తెలుగు-హిందూస్థానీ నిఘంటువు (ఐ.కొండలరావు) 1964
  • తెలుగు-ఉర్దూ నిఘంటువు (కె.గోపాలకృష్ణారావు, అంజుమన్‍ తరఖ్ఖీ ఉర్దు) 1960
  • బ్రౌణ్య - మిశ్రనిఘంటు
  • *తెలుగు-హిందీ కోశ్‌ (ద.భా.హిం.ప్ర.సభ)
  • *హిందీ-తెలుగు కోశ్‌ (ద.భా.హిం.ప్ర.సభ) 3వ సంస్కరణ, 1999
  • ✓ మాండలికపదకోశము (మరుపూరు, సా.అ. ) 1970
  • ✓ మాండలికపదకోశము (అక్కిరాజు, తె.అ.) 1985
  • ✓ ప్రాంతీయమాండలికపదకోశము (తె.అ.) 2004
  • ✓ శ్రీకాకుళంప్రజలభాష (వి.సి.బాలకృష్ణశర్మ) 1975
  • ✓ కళింగాంధ్రమాండలికం (జి.యస్.చలం) 2006
  • ✓ తెలంగాణాపదబంధకోశం (నలిమెల భాస్కర్) 2010
  • ✓ రావిశాఖీయం (అత్తలూరి నరసింహారావు) 1977
  • ✓ నల్లగొండజిల్లామాండలికపదకోశం (రవ్వా శ్రీహరి) 1986
  • ✓ తెలంగాణామాండలికాలు - కావ్యప్రయోగాలు (రవ్వా శ్రీహరి) 1988
  • †రాయలసీమపలుకుబడులు (సం. వెలగా వెంకటప్పయ్య)
  • †రాయలసీమమాండలికం - అనంతపురం ప్రాంతీయత (ఆర్. నాగభూషణరావు)
  • †మదరాసుతెలుగు (చల్లా రాధాకృష్ణశర్మ) 1969
  • ✓ మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 1. వ్యవసాయ - భద్రిరాజు 1962/74
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 2. చేనేత - భద్రిరాజు 1971
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 3. మత్స్య - దొణప్ప 1991
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 4. వాస్తు - బూదరాజు 1968
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 5. కుమ్మరం - జి.యన్.రెడ్డి 1976
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 6. వడ్రంగం - జి.యన్.రెడ్డి 1997
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 10. మేదర - పోరంకి 1992
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 12. లోహకార - నాగయ్య 1991
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol 15. కళలు - బూదరాజు 1997
  • *మాండలికవృత్తిపదకోశములు Vol ??. స్వర్ణకార - జి.నాగయ్య 2008
  • ✓ English-Telugu Dictionary, Technical & Scientific (D.V.Siva Rao) వ్యవహారకోశము, శాస్త్రపరిభాష (దిగవల్లి వేంకటశివరావు) 1934
  • ✓ పారిభాషికపదకోశము (తిరుమల వేంకటరంగాచార్యులు, ఆంధ్రగ్రంథమాల) 1936
  • ✓ సాంకేతికపదకోశం (కొండేపూడి లక్ష్మీనారాయణ, విశాలాంధ్ర) 1971
  • ✓ సంకేతపదకోశము (రవ్వా శ్రీహరి) 2002
  • ✓ పురాణనామచంద్రిక (యెనమండ్రం వెంకటరామయ్య) 1879
  • ✓ పారమార్థికపదకోశము (పొత్తూరి వేంకటేశ్వరరావు) 2010
  • ✓ సంక్షిప్త న్యాయపదకోశం (ఆం.ప్ర. అధికారభాషాసంఘం) 2013
  • ✓ ధ్వన్యనుకరణపదకోశం (తె.వి.) 2001
  • ✓ పత్రికాభాషానిఘంటువు (తె.వి.) 1995
  • ✓ పత్రికాపదకోశం (ప్రెస్ అ.) 2004
  • ✓ లలితకళాపదకోశం (తె.వి.) 1991
  • ‡సంఖ్యావాచకపదకోశము (బి.అనంతరావు) 1980
  • ‡సంగీతశబ్దార్థచంద్రిక (అరిపిరాల సత్యనారాయణమూర్తి)
  • ‡వస్తుగుణదీపిక (ఆయుర్వేద - పారిభాషిక)
  • వ్యాకరణపదకోశము (తె.అ.) 1978
  • ఛందఃపదకోశము (తె.అ.)
  • సాహిత్యపదకోశము (తె.అ.) 1978
  • పరిపాలన, న్యాయపదకోశం (తె.అ.) 4వ సంస్కరణ 1996
  • సంప్రదాయ అకరాది అను ద్రావిడాంధ్ర నిఘంటువు (కందాడై శేషాచార్యులు) 1939
  • ‡Inscriptional Glossary of Andhra Pradesh శాసనశబ్దకోశము-ఆంధ్రప్రదేశము (కుందూరిఈశ్వరదత్తు, ఆం.ప్ర.సా.అ.) 1967
  • ‡పదబంధ పారిజాతము (నార్ల, ఆం.ప్ర.సా.అ.) 2 సంపుటములు 1959, 1961
  • ✓ ఆంధ్రక్రియాస్వరూప మణిదీపిక (విశ్వనాథ, ఆం.ప్ర.సా.అ.) 1992
  • ✓ పురుషోత్తమ కవీయము అను శబ్దరూపప్రబోధకనిఘంటు త్రితయము (నాదెళ్ల పురుషోత్తమకవి) 1918
  • ‡వైకృతపదపట్టిక (వైకృతపదస్వరూపనిరూపణము అనుబంధము, దొణప్ప) 1987
  • ✓ పద సంబంధ కోశం (బూదరాజు - తెలుగుభాషాస్వరూపం అనుబంధం, తె.వి.) 2001
  • *సంస్కృత లోకోక్తులు (చిలుకూరి నారాయణరావు) 1938
  • *లౌకికన్యాయవివరణము (మేడేపల్లి వేంకటరమణాచార్యులు) 1939
  • ✓ సంస్కృతన్యాయములు (కూచిభొట్ల ప్రభాకరశాస్త్రి, ఘట్టి లక్ష్మీనరసింహశాస్త్రి ) 1939
  • ✓ సంస్కృతన్యాయదీపిక (రవ్వా శ్రీహరి) 2006
  • *తెలుగు జాతీయాలు (సం. నాళము కృష్ణారావు) 2 సంపుటములు 1940
  • *ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక (M.W. Carr) 1868
  • ‡అన్నమయ్య పదకోశము (రవ్వా శ్రీహరి, తి.తి.దే.) 2013

✓ - available online for search † - proofread and ready to be tagged and formatted for search * - being proofread ‡ - typed and ready to proofread

Report an error about this Word-Meaning

We request volunteers' support in digitizing and proofing so that more dictionaries could be added to the search at a faster pace.

You may contact us at      [email protected]      [email protected]

     [email protected]      [email protected]

C.P. Brown Telugu-English Dictionary DSAL

C.P. Brown English-Telugu Dictionary IIIT

AdhunikavyavaharaKosam We thank Sri P.P.C.Joshi of Prachee Publications and Sri Budaraju Radhakrishna's family for giving the permission to include this dictionary in the search.

Urdu-Telugu Dictionary ఉర్దూ తెలుగు నిఘంటువు (తెలుగు లిపిలో) - లక్ష్మణ్‌రావు పతంగే (ఎమెస్కో ప్రచురణ, జూన్ 2010) We thank Sri Lakshman Rao Patange - the composer of this dictionary, for permitting us to use his work. We also acknowledge the graceful support received from Dr. D. Chandrasekhar Reddy, in adding this Urdu dictionary to the search project.

Srihari Nighantuvu (Supplement to Suryarayandhra Nighantuvu) by Ravva Srihari We thank Sri Ravva Srihari for permitting us to include the dictionary in the search at this site.

Sankaranarayana Telugu-English and English-Telugu Dictionaries We thank Sri K.L.Vyas and Sri K.Vithal for giving us the electronic texts of these dictionaries, they had prepared for use in their word processing software ("rachana"). These dictionaries were digitized by them about 15 years ago, which is a commendable and pioneering effort.

తెలుగు పర్యాయపద నిఘంటువు (Dictionary of Synonyms in Telugu) We thank Sri G.N.Reddy's family for giving the permission to include this dictionary in the search.

పారమార్థిక పదకోశము (పొత్తూరి వేంకటేశ్వరరావు) We thank Sri Potturi Venkateswara Rao for giving the permission to include the dictionary in the search.

We thank Sri Srikanth for the lipi conversion idea.

TANA

Multibhashi

  • Learn English Online Classes
  • Learn Foreign Languages
  • Learn Indian Languages
  • Live Online Classes for Kids
  • See Other Live Online Classes
  • Books to Learn French
  • Books to learn Spanish
  • Books to learn German
  • Books to learn Chinese
  • Books to learn Japanese
  • Books to learn Korean
  • Books to learn Portuguese
  • Books to learn Persian
  • Books to learn Tibetan
  • Books to learn Italian
  • Books to learn Russian
  • Best Books to learn Arabic from in 2021
  • English Dictionary
  • English – Hindi Dictionary
  • English – Kannada Dictionary
  • English – Telugu Dictionary
  • English – Tamil Dictionary
  • Learn English Articles
  • Learn Hindi Articles
  • Learn Kannada Articles
  • Learn Tamil Articles
  • Learn Gujarati Articles
  • Translation Services
  • Localization Services
  • Voice Over Services
  • Transcription Services
  • Digital Marketing Services
  • Vernacular Language Service Offerings
  • Case Studies
  • For Business / Enterprises

Meaning of Might in Telugu

Might meaning – తెలుగు అర్ధము.

reported speech meaning in telugu

Might – ఉండవచ్చు

Pronunciation = 🔊 bb1.onclick = function(){ if(responsivevoice.isplaying()){ responsivevoice.cancel(); }else{ responsivevoice.speak("might", "uk english female"); } }; might, might  in telugu : ఉండవచ్చు, part  of speech : adjective, plural : mights  (ఉండవచ్చు ), definition in english : used in reported speech, to express possibility or permission., definition in telugu : డైరెక్ట్ స్పీచ్ లో ఉపయోగిస్తారు, అవకాశం లేదా అనుమతిని తెలియజేయడానికి., examples in english :.

  • I might stay.
  • Tom might go.
  • It might help.

Examples in Telugu :

  • నేను ఉండవచ్చు.
  • టామ్ వెళ్ళవచ్చు.
  • ఇది సహాయపడవచ్చు.

Synonyms for Might

Antonyms for might, about english telugu dictionary, about english language, about telugu language.

Telugu  is a Dravidian language native to India. It stands alongside Hindi, English and Bengali as one of the few languages with official status in more than one Indian state; Telugu is the primary language in the states of Andhra Pradesh, Telangana, and in the town of Yanam, Puducherry, and is also spoken by significant minorities in Karnataka (8.81%), Tamil Nadu (8.63%), Maharashtra (1.4%), Chhattisgarh (1%), Odisha (1.9%), the Andaman and Nicobar Islands (12.9%), and by the Smn. It is one of six languages designated a classical language of India by the Government of India.

See related     #dt-btn-1 {color: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-1 > .text-wrap * {color: #333333;}#dt-btn-1:hover {color: #ffffff;background: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-1:hover > .text-wrap * {color: #ffffff;} million         #dt-btn-2 {color: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-2 > .text-wrap * {color: #333333;}#dt-btn-2:hover {color: #ffffff;background: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-2:hover > .text-wrap * {color: #ffffff;} mine          #dt-btn-3 {color: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-3 > .text-wrap * {color: #333333;}#dt-btn-3:hover {color: #ffffff;background: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-3:hover > .text-wrap * {color: #ffffff;} miscellaneous          #dt-btn-4 {color: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-4 > .text-wrap * {color: #333333;}#dt-btn-4:hover {color: #ffffff;background: #333333;border-color: #333333;}#dt-btn-4:hover > .text-wrap * {color: #ffffff;} miss

foreign languages

  • English Grammar
  • Reported Speech

Reported Speech - Definition, Rules and Usage with Examples

Reported speech or indirect speech is the form of speech used to convey what was said by someone at some point of time. This article will help you with all that you need to know about reported speech, its meaning, definition, how and when to use them along with examples. Furthermore, try out the practice questions given to check how far you have understood the topic.

reported speech meaning in telugu

Table of Contents

Definition of reported speech, rules to be followed when using reported speech, table 1 – change of pronouns, table 2 – change of adverbs of place and adverbs of time, table 3 – change of tense, table 4 – change of modal verbs, tips to practise reported speech, examples of reported speech, check your understanding of reported speech, frequently asked questions on reported speech in english, what is reported speech.

Reported speech is the form in which one can convey a message said by oneself or someone else, mostly in the past. It can also be said to be the third person view of what someone has said. In this form of speech, you need not use quotation marks as you are not quoting the exact words spoken by the speaker, but just conveying the message.

Now, take a look at the following dictionary definitions for a clearer idea of what it is.

Reported speech, according to the Oxford Learner’s Dictionary, is defined as “a report of what somebody has said that does not use their exact words.” The Collins Dictionary defines reported speech as “speech which tells you what someone said, but does not use the person’s actual words.” According to the Cambridge Dictionary, reported speech is defined as “the act of reporting something that was said, but not using exactly the same words.” The Macmillan Dictionary defines reported speech as “the words that you use to report what someone else has said.”

Reported speech is a little different from direct speech . As it has been discussed already, reported speech is used to tell what someone said and does not use the exact words of the speaker. Take a look at the following rules so that you can make use of reported speech effectively.

  • The first thing you have to keep in mind is that you need not use any quotation marks as you are not using the exact words of the speaker.
  • You can use the following formula to construct a sentence in the reported speech.
  • You can use verbs like said, asked, requested, ordered, complained, exclaimed, screamed, told, etc. If you are just reporting a declarative sentence , you can use verbs like told, said, etc. followed by ‘that’ and end the sentence with a full stop . When you are reporting interrogative sentences, you can use the verbs – enquired, inquired, asked, etc. and remove the question mark . In case you are reporting imperative sentences , you can use verbs like requested, commanded, pleaded, ordered, etc. If you are reporting exclamatory sentences , you can use the verb exclaimed and remove the exclamation mark . Remember that the structure of the sentences also changes accordingly.
  • Furthermore, keep in mind that the sentence structure , tense , pronouns , modal verbs , some specific adverbs of place and adverbs of time change when a sentence is transformed into indirect/reported speech.

Transforming Direct Speech into Reported Speech

As discussed earlier, when transforming a sentence from direct speech into reported speech, you will have to change the pronouns, tense and adverbs of time and place used by the speaker. Let us look at the following tables to see how they work.

Here are some tips you can follow to become a pro in using reported speech.

  • Select a play, a drama or a short story with dialogues and try transforming the sentences in direct speech into reported speech.
  • Write about an incident or speak about a day in your life using reported speech.
  • Develop a story by following prompts or on your own using reported speech.

Given below are a few examples to show you how reported speech can be written. Check them out.

  • Santana said that she would be auditioning for the lead role in Funny Girl.
  • Blaine requested us to help him with the algebraic equations.
  • Karishma asked me if I knew where her car keys were.
  • The judges announced that the Warblers were the winners of the annual acapella competition.
  • Binsha assured that she would reach Bangalore by 8 p.m.
  • Kumar said that he had gone to the doctor the previous day.
  • Lakshmi asked Teena if she would accompany her to the railway station.
  • Jibin told me that he would help me out after lunch.
  • The police ordered everyone to leave from the bus stop immediately.
  • Rahul said that he was drawing a caricature.

Transform the following sentences into reported speech by making the necessary changes.

1. Rachel said, “I have an interview tomorrow.”

2. Mahesh said, “What is he doing?”

3. Sherly said, “My daughter is playing the lead role in the skit.”

4. Dinesh said, “It is a wonderful movie!”

5. Suresh said, “My son is getting married next month.”

6. Preetha said, “Can you please help me with the invitations?”

7. Anna said, “I look forward to meeting you.”

8. The teacher said, “Make sure you complete the homework before tomorrow.”

9. Sylvester said, “I am not going to cry anymore.”

10. Jade said, “My sister is moving to Los Angeles.”

Now, find out if you have answered all of them correctly.

1. Rachel said that she had an interview the next day.

2. Mahesh asked what he was doing.

3. Sherly said that her daughter was playing the lead role in the skit.

4. Dinesh exclaimed that it was a wonderful movie.

5. Suresh said that his son was getting married the following month.

6. Preetha asked if I could help her with the invitations.

7. Anna said that she looked forward to meeting me.

8. The teacher told us to make sure we completed the homework before the next day.

9. Sylvester said that he was not going to cry anymore.

10. Jade said that his sister was moving to Los Angeles.

What is reported speech?

What is the definition of reported speech.

Reported speech, according to the Oxford Learner’s Dictionary, is defined as “a report of what somebody has said that does not use their exact words.” The Collins Dictionary defines reported speech as “speech which tells you what someone said, but does not use the person’s actual words.” According to the Cambridge Dictionary, reported speech is defined as “the act of reporting something that was said, but not using exactly the same words.” The Macmillan Dictionary defines reported speech as “the words that you use to report what someone else has said.”

What is the formula of reported speech?

You can use the following formula to construct a sentence in the reported speech. Subject said that (report whatever the speaker said)

Give some examples of reported speech.

Given below are a few examples to show you how reported speech can be written.

Leave a Comment Cancel reply

Your Mobile number and Email id will not be published. Required fields are marked *

Request OTP on Voice Call

Post My Comment

reported speech meaning in telugu

  • Share Share

Register with BYJU'S & Download Free PDFs

Register with byju's & watch live videos.

bottom_desktop desktop:[300x250]

Reported Speech

Perfect english grammar.

reported speech meaning in telugu

Reported Statements

Here's how it works:

We use a 'reporting verb' like 'say' or 'tell'. ( Click here for more about using 'say' and 'tell' .) If this verb is in the present tense, it's easy. We just put 'she says' and then the sentence:

  • Direct speech: I like ice cream.
  • Reported speech: She says (that) she likes ice cream.

We don't need to change the tense, though probably we do need to change the 'person' from 'I' to 'she', for example. We also may need to change words like 'my' and 'your'. (As I'm sure you know, often, we can choose if we want to use 'that' or not in English. I've put it in brackets () to show that it's optional. It's exactly the same if you use 'that' or if you don't use 'that'.)

But , if the reporting verb is in the past tense, then usually we change the tenses in the reported speech:

  • Reported speech: She said (that) she liked ice cream.

* doesn't change.

  • Direct speech: The sky is blue.
  • Reported speech: She said (that) the sky is/was blue.

Click here for a mixed tense exercise about practise reported statements. Click here for a list of all the reported speech exercises.

Reported Questions

So now you have no problem with making reported speech from positive and negative sentences. But how about questions?

  • Direct speech: Where do you live?
  • Reported speech: She asked me where I lived.
  • Direct speech: Where is Julie?
  • Reported speech: She asked me where Julie was.
  • Direct speech: Do you like chocolate?
  • Reported speech: She asked me if I liked chocolate.

Click here to practise reported 'wh' questions. Click here to practise reported 'yes / no' questions. Reported Requests

There's more! What if someone asks you to do something (in a polite way)? For example:

  • Direct speech: Close the window, please
  • Or: Could you close the window please?
  • Or: Would you mind closing the window please?
  • Reported speech: She asked me to close the window.
  • Direct speech: Please don't be late.
  • Reported speech: She asked us not to be late.

Reported Orders

  • Direct speech: Sit down!
  • Reported speech: She told me to sit down.
  • Click here for an exercise to practise reported requests and orders.
  • Click here for an exercise about using 'say' and 'tell'.
  • Click here for a list of all the reported speech exercises.

Seonaid Beckwith

Hello! I'm Seonaid! I'm here to help you understand grammar and speak correct, fluent English.

method graphic

Read more about our learning method

Cambridge Dictionary

  • Cambridge Dictionary +Plus

Meaning of reported speech in English

Your browser doesn't support HTML5 audio

  • contextualize
  • etymological
  • etymologically
  • inflected language
  • pathetic fallacy
  • philological
  • philologically
  • portmanteau word

You can also find related words, phrases, and synonyms in the topics:

reported speech | American Dictionary

Examples of reported speech, translations of reported speech.

Get a quick, free translation!

{{randomImageQuizHook.quizId}}

Word of the Day

singing or playing notes that are at the right pitch (= level) or that agree with others being sung or played

Alike and analogous (Talking about similarities, Part 1)

Alike and analogous (Talking about similarities, Part 1)

reported speech meaning in telugu

Learn more with +Plus

  • Recent and Recommended {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
  • Definitions Clear explanations of natural written and spoken English English Learner’s Dictionary Essential British English Essential American English
  • Grammar and thesaurus Usage explanations of natural written and spoken English Grammar Thesaurus
  • Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
  • English–Chinese (Simplified) Chinese (Simplified)–English
  • English–Chinese (Traditional) Chinese (Traditional)–English
  • English–Dutch Dutch–English
  • English–French French–English
  • English–German German–English
  • English–Indonesian Indonesian–English
  • English–Italian Italian–English
  • English–Japanese Japanese–English
  • English–Norwegian Norwegian–English
  • English–Polish Polish–English
  • English–Portuguese Portuguese–English
  • English–Spanish Spanish–English
  • English–Swedish Swedish–English
  • Dictionary +Plus Word Lists
  • English    Noun
  • American    Noun
  • Translations
  • All translations

Add reported speech to one of your lists below, or create a new one.

{{message}}

Something went wrong.

There was a problem sending your report.

IMAGES

  1. Reported Speech in telugu explanation || Direct and Indirect Speech

    reported speech meaning in telugu

  2. Direct and Indirect Reported Speech through Telugu

    reported speech meaning in telugu

  3. Reported speech part 1

    reported speech meaning in telugu

  4. Reported Speech in telugu I 6th class English Grammar

    reported speech meaning in telugu

  5. Reported Speech in Telugu I AP new syllabus I Blossoms 7th class

    reported speech meaning in telugu

  6. Direct and Indirect Reported Speech through Telugu ప్రత్యక్ష కథనం

    reported speech meaning in telugu

VIDEO

  1. నేటి తెలుగు పదం

  2. Pronunciation of E/Identify the Parts of Speech/meaning of the word

  3. నాకు ఇంగ్లీష్ రాదు అనుకునే వాళ్ళకి నేను ఇచ్చే సింపుల్ టిప్ || spoken english through telugu

  4. Spoken English through Telugu Questions and Statements class 07

  5. Report writing explanation in Telugu

  6. తెలుగు భాష దినోత్సవ ఉపన్యాసం 2023/Telugu language Day speech in Telugu / Telugu basha dhinosthavam /

COMMENTS

  1. Direct and Indirect Speech in Telugu

    This video is all about Direct and Indirect Speech in Telugu. Learn the full concept of Direct and Indirect speech which is also called Reported speech or Na...

  2. Direct speech and indirect speech in Telugu

    Indirect Speech : When we want to report what someone said without speech marks and without necessarily using exactly the same words, we can use indirect speech (also called reported speech). మనం నిత్యమూ జరిపే సంభాషణలు రెండు రకాలుగా ఉంటాయి.

  3. Reported Speech in Telugu || Direct and Indirect speech in Telugu

    In this video you are going to watch about Reported speech or directed and Indirect speech in English grammar.#reportedspeech#directandindirectspeech#english...

  4. Direct And Indirect Speech : Definition & Types with Examples in Telugu

    Gopi said he knows/knew her address. Direct. The teacher said, 'The earth goes round the sun.'. Indirect. The teacher said the earth goes/went round the sun. Direct. 'German is easy to learn', she said. Indirect. She said German is/was easy to learn.

  5. Direct and Indirect speech explained in Telugu

    direct and indirect speech explained in teluguenglish grammarts,ap tet and dscTenses : https://youtu.be/yR8VPKrEL3ATenses part 2 : https://youtu.be/jJVtyLBbj...

  6. Direct and Indirect Speech

    Sentences using Direct and Indirect Speech: Laxmi says, "I am learning Spoken English". Laxmi says that she is learning Spoken English. My friend said, "Ramesh is a famous lawyer." My friend said that Ramesh was a famous lawyer. He said, "Mohan has gone to Hyderabad". He said that Mohan had gone to Hyderabad.

  7. Reported speech: Practice of tenses

    What is Reported speech?: Practice of tenses in English. Reported speech: Practice of tenses. try Again. Tip1:hello. Lesson 201. Reported speech: Practice of tenses. చిట్కా She said, \'I like ice-cream\' = ఆమె చెప్పింది, \'నాకు ఐస్ క్రీం ఇష్టం\' ఇది 'direct speech ...

  8. Competitive English Grammar: Direct & Indirect Speech Explained in

    This article is a summary of a YouTube video "DIRECT and INDIRECT SPEECH Competitive English Grammar topic Explanation in Telugu by Vara Prasad" by SV ENGLISH TLDR The video explains the rules and examples of direct and indirect speech in English grammar, including verb forms, time expressions, interrogative sentences, and exclamatory sentences.

  9. REPORTED SPEECH (part 2)

    Questions Reported Speech report ని ఎలా లో వాడాలో తెలుసుకున్నాం. ఈ వారం మనం సాధారణ ...

  10. English to Telugu Meaning of reported speech

    (1) Design writing includes journalism, commentary, criticism, both popular and academic - it is practiced as essay, reportage, commentary, blurb, and now blog post. (2) extensive reportage of elections (3) Their sense of play and reliance on narrative and metaphor made them vehicles for more than simple reportage and documentation. (4) John Hodgkiss edited the diverse selection of reportage ...

  11. Reported speech

    Reported speech - English Grammar Today - a reference to written and spoken English grammar and usage - Cambridge Dictionary

  12. reported

    What is reported meaning in Telugu? The word or phrase reported refers to the general estimation that the public has for a person, or an essay (especially one written as an assignment), or a short account of the news, or the act of informing by verbal report, or a written document describing the findings of some individual or group, or a written evaluation of a student's scholarship and ...

  13. speech meaning in Telugu

    Telugu is very expressive and one of the regular languages of the world. Telugu ranks third in the number of native speakers in India. It is one among the six languages designated as a classical language of India by the Government of India. It is really interesting to learn the Telugu Numbers which form an important part of the Telugu script.

  14. Reported Speech in telugu I 6th class English Grammar

    This video deals with Indirect Speech or Reported Speech Rules which is a part in the syllabus of AP TET DSC SGT SA English. In PCV English, literature rela...

  15. SPEECH

    SPEECH translate: మాటలు, మాట్లాడే విధానం, భాష, ప్రసంగం. Learn more in the Cambridge English-Telugu Dictionary.

  16. నిఘంటుశోధన

    తెలుగు నిఘంటువు Telugu Dictionary, Telugu Online Dictionaries, Online Telugu Dictionaries, Telugu Nighantuvu, Online Telugu Dictionary, Charles Philip Brown Telugu-English Dictionary, Charles Philip Brown English-Telugu Dictionary, Bahujanapalli Sitaramacharyulu Sabdaratnakaram Sabdaratnakaramu Shabdaratnakaram Shabdaratnakaramu Sabda ratnakaramu Shabda ratnakaramu ...

  17. Might meaning in Telugu

    Get the meaning of Might in Telugu with Usage, Synonyms, Antonyms & Pronunciation. Sentence usage examples & English to Hindi translation (word meaning). ... Part of speech: Adjective Plural: Mights (ఉండవచ్చు) Definition in English: Used in reported speech, to express possibility or permission. Definition in Telugu: ...

  18. Reported Speech

    Reported speech is the form in which one can convey a message said by oneself or someone else, mostly in the past. It can also be said to be the third person view of what someone has said. In this form of speech, you need not use quotation marks as you are not quoting the exact words spoken by the speaker, but just conveying the message. Q2.

  19. #Reported Speech

    In this video, you can learn the reported speech very easily which is helpful for all exams.Note down all the examples and practice them for better results.H...

  20. How to say "reported speech" in Telugu

    Need to translate "reported speech" to Telugu? Here's how you say it.

  21. Reported Speech

    Watch my reported speech video: Here's how it works: We use a 'reporting verb' like 'say' or 'tell'. ( Click here for more about using 'say' and 'tell' .) If this verb is in the present tense, it's easy. We just put 'she says' and then the sentence: Direct speech: I like ice cream. Reported speech: She says (that) she likes ice cream.

  22. REPORTED SPEECH

    REPORTED SPEECH definition: 1. → indirect speech specialized 2. → indirect speech specialized 3. a description of what someone…. Learn more.